Lyrics and translation Yavuz Cetin - Cherokee
Bak
yine
geliyor
ayın
sonu
Вот
опять
подходит
конец
месяца,
Yok
mu
yardım
fonu?
Нет
ли
какого
фонда
помощи?
Kimisi
beş
kuruşun
derdine
düşmüş
Кто-то
из-за
пяти
копеек
убивается,
Kiminin
keyfi
yerinde
А
у
кого-то
всё
отлично.
Herkesin
derdi
ayrı
У
каждого
свои
проблемы,
Herkesin
derdi
aynı
У
каждого
одни
и
те
же
проблемы,
Herkesin
derdi
kendine
Каждый
сам
за
себя.
Her
dönemde
Во
все
времена.
Platin
saçlı
karıların
altında
Под
блондинками
с
платиновыми
волосами
Grand
Cherokee
Grand
Cherokee,
Etiler
ve
Boğaz
hattı
civarında
В
районе
Этиелера
и
Босфора
Gezer
tozarlar
Катаются,
прожигают
жизнь.
Bir
de
ona
sormak
lazım
Надо
бы
и
у
них
спросить,
Senin
de
bir
derdin
var
mı
diye
Есть
ли
у
тебя
хоть
какие-то
проблемы,
Herkesin
tuttuğu
kendine
Каждый
сам
за
себя.
Her
dönemde
Во
все
времена.
Yine
yaklaşıyor
aybaşı
günlerim
Опять
приближается
начало
месяца,
Yokladım
ceplerim
Проверил
свои
карманы,
Ben
yine
beş
kuruşun
derdine
düştüm
Я
опять
остался
без
гроша,
Kiminin
cebi
şişkin
А
у
кого-то
карманы
полны.
Herkesin
derdi
ayrı
У
каждого
свои
проблемы,
Herkesin
derdi
aynı
У
каждого
одни
и
те
же
проблемы,
Herkesin
derdi
kendine
Каждый
сам
за
себя.
Her
dönemde
Во
все
времена,
Yetmişlilerde
В
семидесятых,
Altmışlılarda
В
шестидесятых,
Gezuntaytlarda
В
лосинах,
Nay
nay
nay
nay
nam...
Най
най
най
най
нам...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Noble
Album
Satılık
date of release
31-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.