Lyrics and translation Yavuz Cetin - Köle
Çok
uzun
zaman
önce
Давным-давно
Beni
düşürdün
tuzağına
Ты
поймал
меня
в
свои
сети,
Benim
için
başka
bir
yol
yok
Для
меня
нет
другого
пути,
Sen
ya
da
hiç,
sen
ya
da
hiç
Ты
или
никто,
ты
или
никто.
Bir
yol
aradım
bazen
kendime
Иногда
я
искал
свой
путь,
Hep
hüzün
var
elimde
Но
в
руках
моих
лишь
печаль.
Seni
kaybetmekten
korkmak
çok
zor
Страх
потерять
тебя
так
силен,
Sen
ya
da
hiç,
sen
ya
da
hiç
Ты
или
никто,
ты
или
никто.
Bir
köle
oldum
senin
aşkına
Я
стал
рабом
твоей
любви,
Bir
köle
oldum
senin
aşkına
Я
стал
рабом
твоей
любви,
Bir
köle
oldum
senin
aşkına
Я
стал
рабом
твоей
любви,
Bir
köle
oldum
senin
aşkına
Я
стал
рабом
твоей
любви.
Bir
erkek
ne
ister
hayatında
Чего
хочет
мужчина
в
жизни?
Biraz
şefkat
biraz
tutku
hepsi
bu
Нежности,
страсти,
вот
и
всё.
Bana
vereceğin
tek
şey
bu
dünyada
Единственное,
что
ты
можешь
мне
дать
в
этом
мире,
Haydi
durma,
haydi
durma
Давай
же,
не
медли,
не
медли.
Bir
köle
oldum
senin
aşkına
Я
стал
рабом
твоей
любви,
Bir
köle
oldum
senin
aşkına
Я
стал
рабом
твоей
любви,
Bir
köle
oldum
senin
aşkına
Я
стал
рабом
твоей
любви,
Köle
oldum
senin
aşkına
Я
стал
рабом
твоей
любви.
Bir
köle
oldum
senin
aşkına
Я
стал
рабом
твоей
любви,
Bir
köle
oldum
senin
aşkına
Я
стал
рабом
твоей
любви,
Bir
köle
oldum...
Я
стал
рабом...
Bir
köle
oldum...
Я
стал
рабом...
Bir
köle
oldum
senin
aşkına,
senin
aşkına
Я
стал
рабом
твоей
любви,
твоей
любви,
Bir
köle
oldum
senin
aşkına
Я
стал
рабом
твоей
любви,
Bir
köle
oldum
senin
aşkına
Я
стал
рабом
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hilmi Yavuz Cetin
Album
Satılık
date of release
31-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.