Lyrics and translation Yazoo - Bad Connection - Subway Collective Broadband Remix
Morning,
this
morning,
the
curtains
are
shut
Утром,
этим
утром
шторы
задернуты.
I'll
ring
you
in
the
morning,
but
the
phone's
been
cut
Я
позвоню
тебе
утром,
но
телефон
отключен.
Can
you
hear
me?
(oo,
can
you
hear
me?
oo,
can
you
hear
me?)
Ты
меня
слышишь?
(ОО,
ты
меня
слышишь?
ОО,
ты
меня
слышишь?)
I've
been
calling
all
day
Я
звонила
весь
день.
Can
you
hear
me?
(oo,
can
you
hear
me?
oo,
can
you
hear
me?)
Ты
меня
слышишь?
(ОО,
ты
меня
слышишь?
ОО,
ты
меня
слышишь?)
The
radio
reporter
said
the
line's
all
dead
Репортер
по
радио
сказал,
что
все
линии
оборваны.
He
told
me
that
I
oughta
write
a
letter
instead
Он
сказал
мне,
что
вместо
этого
я
должен
написать
письмо.
Can
you
hear
me?
(oo,
can
you
hear
me?
oo,
can
you
hear
me?)
Ты
меня
слышишь?
(ОО,
ты
меня
слышишь?
ОО,
ты
меня
слышишь?)
I've
been
calling
all
day
Я
звонила
весь
день.
Can
you
hear
me?
(oo,
can
you
hear
me?
oo,
can
you
hear
me?)
Ты
меня
слышишь?
(ОО,
ты
меня
слышишь?
ОО,
ты
меня
слышишь?)
I'd
wish
they'd
fix
the
wires,
'cause
my
baby
don't
know
Я
бы
хотела,
чтобы
они
починили
провода,
потому
что
моя
малышка
этого
не
знает.
That
I'm
leaving
in
the
morning,
and
I'm
ready
to
go
Что
я
уезжаю
утром,
и
я
готов
идти.
Can
you
hear
me?
can
you
hear
me
at
all?
Ты
слышишь
меня?
ты
вообще
слышишь
меня?
Gotta
get
the
operator,
make
a
telephone
call
Нужно
вызвать
оператора,
сделать
телефонный
звонок.
And
if
I
write
a
letter
it
won't
get
there
on
time
И
если
я
напишу
письмо,
оно
не
придет
вовремя.
I'll
only
reach
you,
baby,
on
the
telephone
line
Я
свяжусь
с
тобой,
детка,
только
по
телефону.
Can
you
hear
me?
(oo,
can
you
hear
me?
oo,
can
you
hear
me?)
Ты
меня
слышишь?
(ОО,
ты
меня
слышишь?
ОО,
ты
меня
слышишь?)
I've
been
calling
all
day
Я
звонила
весь
день.
Can
you
hear
me?
(oo,
can
you
hear
me?
oo,
can
you
hear
me?)
Ты
меня
слышишь?
(ОО,
ты
меня
слышишь?
ОО,
ты
меня
слышишь?)
My
car's
all
ready,
and
my
bags
are
all
packed
Моя
машина
готова,
и
мои
вещи
собраны.
I'm
late
already,
and
I
won't
be
back
Я
уже
опаздываю
и
не
вернусь.
Can
you
hear
me?
(oo,
can
you
hear
me?
oo,
can
you
hear
me?)
Ты
меня
слышишь?
(ОО,
ты
меня
слышишь?
ОО,
ты
меня
слышишь?)
I've
been
calling
you
all
day
Я
звонила
тебе
весь
день.
Can
you
hear
me?
(oo,
can
you
hear
me?
oo,
can
you
hear
me?)
Ты
меня
слышишь?
(ОО,
ты
меня
слышишь?
ОО,
ты
меня
слышишь?)
Do
do
do
do-do-do
do
do
do
Ду-ду-ду-ду-ду
- ду-ду-ду-ду
Do
do
do
do-do-do
do
do
do
Ду-ду-ду-ду-ду
- ду-ду-ду-ду
Do
do
do
do-do-do
do
do
do
Ду-ду-ду-ду-ду
- ду-ду-ду-ду
Do
do
do
do-do-do
do
do
do
Ду-ду-ду-ду-ду
- ду-ду-ду-ду
(Can
I
help
you?
(Могу
я
вам
помочь?
(You're
playing
with
the
phone,
aren't
you?)
(ты
играешь
с
телефоном,
не
так
ли?)
(A
person
with
no
voice
answering)
(Человек
без
голоса
отвечает)
(I'm
talking
to
the
person
who's
got
no
voice
who's
at
the
other
end
of
this
telephone)
(Я
говорю
с
человеком,
у
которого
нет
голоса,
который
находится
на
другом
конце
этого
телефона)
(Getting
his
little
kicks
playing
on
the
telephone)
(Получает
удовольствие,
играя
по
телефону)
(Oo,
can
you
hear
me?)
(О,
ты
меня
слышишь?)
(Oo,
can
you
hear
me?)
(О,
ты
меня
слышишь?)
(Oo,
can
you
hear
me?)
(О,
ты
меня
слышишь?)
(Oo,
can
you
hear
me?)
(О,
ты
меня
слышишь?)
(Oo,
can
you
hear
me?)
(О,
ты
меня
слышишь?)
(Oo,
can
you
hear
me?)
(О,
ты
меня
слышишь?)
(Oo,
can
you
hear
me?)
(О,
ты
меня
слышишь?)
(Oo,
can
you
hear
me?)
(О,
ты
меня
слышишь?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vince Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.