Lyrics and translation Yaïr - Muñeca De Porcelana
Muñeca De Porcelana
Фарфоровая кукла
(Te
veo
y
me
siento
(Вижу
тебя
и
чувствую
себя
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
Словно
умираю
от
счастья,
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama
Ведь
рядом
со
мной
женщина,
которую
я
люблю.
Te
veo
y
me
siento
Вижу
тебя
и
чувствую
себя
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
Словно
умираю
от
счастья,
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama)
Ведь
рядом
со
мной
женщина,
которую
я
люблю.)
Además
de
ser
linda
Кроме
того,
что
ты
прекрасна,
Me
cambiaste
la
vida
Ты
изменила
мою
жизнь
Y
la
forma
de
pensar,
sentir,
decir
las
cosas
И
то,
как
я
думаю,
чувствую,
говорю.
Y
las
malas
costumbres
que
tenia
И
все
мои
плохие
привычки.
Y
eso
es
lo
que
me
tiene
contento
И
это
то,
что
делает
меня
счастливым,
Que
no
puedo
cambiar
lo
que
siento
Что
я
не
могу
изменить
то,
что
чувствую.
Eres
la
que
me
inspira
Ты
та,
кто
меня
вдохновляет,
La
que
mi
alma
indica
Та,
которую
указывает
моя
душа.
Por
eso
es
que
te
quiero,
que
te
adoro
Поэтому
я
люблю
тебя,
обожаю
тебя,
Y
cada
momento
el
corazón
me
grita
И
каждое
мгновение
мое
сердце
кричит,
Que
eres
la
dueña
de
mis
sentimientos
Что
ты
— владелица
моих
чувств,
Que
dejarte
no
lo
haría
de
nuevo
Что
я
больше
никогда
тебя
не
оставлю.
Te
veo
y
me
siento
Вижу
тебя
и
чувствую
себя
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
Словно
умираю
от
счастья,
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama
Ведь
рядом
со
мной
женщина,
которую
я
люблю.
Y
te
quiero
И
я
люблю
тебя
Mas
que
a
Leo
a
la
Dueña
de
su
Vida
Больше,
чем
Лео
любит
Владелицу
своей
Жизни,
Y
que
mas
Lucho
a
la
Muñeca
de
Porcelana
И
больше,
чем
Лучо
любит
Фарфоровую
Куклу.
Yo
sé
bien
que
sin
ti
no
puedo
estar
Я
знаю,
что
без
тебя
я
не
могу
быть,
Me
siento
el
rey
de
la
soledad
Я
чувствую
себя
королем
одиночества,
Soy
el
patrón
el
dueño
de
nada
Хозяином,
владельцем
ничего.
Es
como
estar
en
ningún
lugar
Это
как
быть
нигде.
Vivo
en
el
Limbo
Я
живу
в
Лимбе.
Te
veo
y
me
siento
Вижу
тебя
и
чувствую
себя
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
Словно
умираю
от
счастья,
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama
Ведь
рядом
со
мной
женщина,
которую
я
люблю.
Yo
sé
que
te
da
rabia
Я
знаю,
ты
злишься,
Que
llames
a
la
casa
Когда
звонишь
домой,
Y
que
digan
que
no
estoy,
que
ya
salí
А
тебе
говорят,
что
меня
нет,
что
я
ушел,
Porque
me
fui
a
beber
con
algunos
amigos
Потому
что
я
пошел
выпить
с
друзьями.
Pero
en
mi
parranda
yo
te
pienso
Но
даже
на
гулянках
я
думаю
о
тебе,
Porque
tu
eres
lo
mejor
que
tengo
Потому
что
ты
— лучшее,
что
у
меня
есть.
Yo
no
sé
que
me
pasa
Я
не
знаю,
что
со
мной.
Yo
no
sé
que
me
pasa
Я
не
знаю,
что
со
мной.
Yo
no
sé
que
me
pasa
Я
не
знаю,
что
со
мной.
No
piensen
que
este
disco
esta
rayado
Не
думайте,
что
пластинка
заела,
Es
que
sinceramente
no
sé
que
me
pasa
Просто
я
правда
не
знаю,
что
со
мной.
Porque
que
ni
agua
en
el
desierto
Как
вода
в
пустыне,
Donde
estaba
ya
casi
muriendo
Где
я
был
почти
при
смерти.
Yo
no
sé
que
me
pasa
Я
не
знаю,
что
со
мной.
Yo
no
sé
que
me
pasa
Я
не
знаю,
что
со
мной.
Yo
no
sé
que
me
pasa
Я
не
знаю,
что
со
мной.
No
piensen
que
este
disco
esta
rayado
Не
думайте,
что
пластинка
заела,
Es
que
sinceramente
no
sé
que
me
pasa
Просто
я
правда
не
знаю,
что
со
мной.
Porque
que
ni
agua
en
el
desierto
Как
вода
в
пустыне,
Donde
estaba
ya
casi
muriendo
Где
я
был
почти
при
смерти.
Te
veo
y
me
siento
Вижу
тебя
и
чувствую
себя
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
Словно
умираю
от
счастья,
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama
Ведь
рядом
со
мной
женщина,
которую
я
люблю.
Y
te
quiero
И
я
люблю
тебя
Más
que
a
Leo
a
la
Dueña
de
su
Vida
Больше,
чем
Лео
любит
Владелицу
своей
Жизни,
Y
que
mas
Lucho
a
la
Muñeca
de
Porcelana
И
больше,
чем
Лучо
любит
Фарфоровую
Куклу.
Al
hablar
de
ti
me
da
una
emoción
Когда
я
говорю
о
тебе,
меня
переполняют
эмоции,
Se
me
acelera
hasta
el
corazón
Мое
сердце
начинает
биться
чаще,
Está
extraña
la
situación
Странная
ситуация,
Porque
después
no
sé
ni
quien
soy
Потому
что
потом
я
даже
не
знаю,
кто
я.
Vivo
en
el
Limbo
Я
живу
в
Лимбе.
Te
veo
y
me
siento
Вижу
тебя
и
чувствую
себя
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
Словно
умираю
от
счастья,
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama
Ведь
рядом
со
мной
женщина,
которую
я
люблю.
Y
te
quiero
И
я
люблю
тебя
Más
que
a
Leo
a
la
Dueña
de
su
Vida
Больше,
чем
Лео
любит
Владелицу
своей
Жизни,
Más
Lucho
a
la
Muñeca
de
Porcelana
Больше,
чем
Лучо
любит
Фарфоровую
Куклу.
Te
veo
y
me
siento
Вижу
тебя
и
чувствую
себя
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
Словно
умираю
от
счастья,
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama
Ведь
рядом
со
мной
женщина,
которую
я
люблю.
Te
veo
y
me
siento
Вижу
тебя
и
чувствую
себя
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
Словно
умираю
от
счастья,
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama
Ведь
рядом
со
мной
женщина,
которую
я
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.