Yağmur Seslerin - Gidemiyorum (Midnight Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yağmur Seslerin - Gidemiyorum (Midnight Version)




Gidemiyorum (Midnight Version)
Не могу уйти (Полуночная версия)
Gidiyorum işte yanından bu gece
Ухожу от тебя этой ночью
Gider miydim izin vermesen gitmeme?
Разве ушел бы, если бы ты не позволила?
Gidiyorum tutamadan elinden bir kere
Ухожу, не держа за руку ни секунды
Uzatsan ellerini tutardım. Bir dene
Протяни руки, и я ухвачусь. Попробуй
Şimdi limandan kalkarken son gemi
Сейчас последний корабль отчаливает от пристани
Biniyorum son gücümle tut beni
Сажусь на него, удержи меня из последних сил
Şimdi limandan kalkarken son gemi
Сейчас последний корабль отчаливает от пристани
Bir şey yap engelle gitmemi
Сделай что-нибудь, не дай мне уйти
Gidemiyorum işte! Duy beni, tut beni
Не могу уйти! Слышишь, держи меня
Yangınlar içindeyim
Я в огне
Çek beni ve sar beni
Притяни меня и обними
Gidemiyorum işte! Duy beni, tut beni
Не могу уйти! Слышишь, держи меня
Yangınlar içindeyim
Я в огне
Çek beni ve sar beni
Притяни меня и обними
Engelle gitmemi
Не дай мне уйти
Gözlerine baktım, geçmedi
Посмотрел в твои глаза, не отпускает
Nefes aldım, inan yetmedi
Сделал вдох, но этого мало
Şimdi yoksun yanımda
Теперь тебя нет рядом
Mutlusundur onunla
Ты счастлива с ним
Artık dolunay var gökyüzümde
Теперь в моем небе полная луна
Işığı sana vursun çöktüğünde
Пусть ее свет упадет на тебя, когда ты проснешься
Karanlığın. Unut beni aklına getirme
Твоей тьмы. Забудь меня, не вспоминай
Onu öptüğünde
Когда будешь целовать его
Sakın getirme
Не смей вспоминать
Yardım et
Помоги
Gidemiyorum
Не могу уйти
Yardım et
Помоги
Gidemiyorum
Не могу уйти
Gidemiyorum
Не могу уйти
Gidemiyorum
Не могу уйти
Gidemiyorum
Не могу уйти
Hı? Hı? Hı? Hı? Hı?
А? А? А? А? А?
Şimdi limandan kalkarken son gemi
Сейчас последний корабль отчаливает от пристани
Biniyorum
Сажусь на него
Biniyorum son gücümle tut beni
Сажусь на него, удержи меня из последних сил
Şimdi limandan kalkarken son gemi
Сейчас последний корабль отчаливает от пристани
Bir şey yap engelle gitmemi
Сделай что-нибудь, не дай мне уйти
Gel gel gel gel gel
Иди, иди, иди, иди, иди
Hı? Hı? Hı? Hı? Hı?
А? А? А? А? А?
Yardım et
Помоги
Gidemiyorum
Не могу уйти
Gel gel gel gel gel
Иди, иди, иди, иди, иди
Hı? Hı? Hı? Hı? Hı?
А? А? А? А? А?
Hı?
А?





Writer(s): Melikhan Gürcan


Attention! Feel free to leave feedback.