Lyrics and Russian translation Yağmur Seslerin - Gidemiyorum (Slowed + Reverb)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gidemiyorum (Slowed + Reverb)
Ухожу (Замедленно + Реверберация)
Gidiyorum
işte
yanından
bu
gece
Вот
и
ухожу
я
от
тебя
этой
ночью,
Gider
miydim
izin
vermesen
gitmeme?
Разве
ушел
бы,
не
позволь
ты
мне
уйти?
Gidiyorum
tutamadan
elinden
bir
kere
Ухожу,
не
держа
за
руку
твою
ни
секунды,
Uzatsan
ellerini
tutardım.
Bir
dene
Протяни
ты
руки
— и
я
бы
удержался.
Попробуй.
Şimdi
limandan
kalkarken
son
gemi
Вот
отчаливает
от
пристани
последний
корабль,
Biniyorum
son
gücümle
tut
beni
Сажусь
на
него,
удержи
меня
из
последних
сил,
Şimdi
limandan
kalkarken
son
gemi
Вот
отчаливает
от
пристани
последний
корабль,
Bir
şey
yap
engelle
gitmemi
Сделай
что-нибудь,
не
дай
мне
уйти.
Gidemiyorum
işte
Не
могу
уйти,
Duy
beni,
tut
beni
Услышь
меня,
удержи
меня,
Yangınlar
içindeyim
Я
горю
в
огне,
Çek
beni
ve
sar
beni
Притяни
меня
к
себе
и
обними,
Gidemiyorum
işte
Не
могу
уйти,
Duy
beni,
tut
beni
Услышь
меня,
удержи
меня,
Yangınlar
içindeyim
Я
горю
в
огне,
Çek
beni
ve
sar
beni
Притяни
меня
к
себе
и
обними,
Engelle
gitmemi
Не
дай
мне
уйти.
Gözlerine
baktım,
geçmedi
Смотрел
в
твои
глаза
— не
отпускает,
Nefes
aldım,
inan
yetmedi
Вдохнул
— и
понял,
что
этого
мало,
Şimdi
yoksun
yanımda
Теперь
тебя
нет
рядом,
Mutlusundur
onunla
Ты
счастлива
с
ним.
Artık
dolunay
var
gökyüzümde
Теперь
в
моем
небе
полная
луна,
Işığı
sana
vursun
çöktüğünde
Пусть
ее
свет
коснется
тебя,
когда
ты
в
темноте.
Karanlığın.
Unut
beni
aklına
getirme
Забудь
меня,
не
вспоминай
обо
мне,
Onu
öptüğünde
Когда
целуешь
его.
Sakın
getirme
Не
вспоминай.
Gidemiyorum
Не
могу
уйти.
Gidemiyorum
Не
могу
уйти.
Gidemiyorum
Не
могу
уйти.
Gidemiyorum
Не
могу
уйти.
Gidemiyorum
Не
могу
уйти.
Hı?
Hı?
Hı?
Hı?
Hı?
А?
А?
А?
А?
А?
Şimdi
limandan
kalkarken
son
gemi
Вот
отчаливает
от
пристани
последний
корабль,
Biniyorum
son
gücümle
tut
beni
Сажусь
на
него,
удержи
меня
из
последних
сил,
Şimdi
limandan
kalkarken
son
gemi
Вот
отчаливает
от
пристани
последний
корабль,
Bir
şey
yap
engelle
gitmemi
Сделай
что-нибудь,
не
дай
мне
уйти.
Gel
gel
gel
gel
gel
Иди,
иди,
иди,
иди,
иди
ко
мне.
Hı?
Hı?
Hı?
Hı?
Hı?
А?
А?
А?
А?
А?
Gel
gel
gel
gel
gel
Иди,
иди,
иди,
иди,
иди
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melikhan Gürcan
Attention! Feel free to leave feedback.