Lyrics and translation Yaşar - Akdenizli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkımın
yarım
kalmış
öyküsü
Незаконченная
история
моей
любви
Ömür
törpüsü
sensiz
zamanlar
Рашпиль
жизни,
времена
без
тебя
Aşk
yarım
yarım
yaşanmıyor,
canım
Любовь
не
бывает
наполовину,
дорогая
Gel
bu
elmanın
yarısını
tamamla
Приходи
и
допей
половину
этого
яблока.
Talihim
makûs,
hasret
amansız
К
счастью
для
меня,
макус,
тоска
безжалостна
Ayrılık
olmaz
böyle
zamansız
Расставание
не
бывает
таким
вневременным
Talihim
makûs,
martı
firarda
К
счастью
для
меня,
макус,
мартышка
в
бегах
Yaşamak
olmaz
sensiz
zamanlarda
Нельзя
жить
без
тебя
во
времена
Aşkımın
yarım
kalmış
öyküsü
Незаконченная
история
моей
любви
Ömür
törpüsü
sensiz
zamanlar
Рашпиль
жизни,
времена
без
тебя
Ah
canım
benim,
ben
Akdenizliyim
О,
моя
дорогая,
я
средиземноморец.
Yelkenlerimde
rüzgâr
korkusu
Страх
перед
ветром
в
моих
парусах
Talihim
makûs,
hasret
amansız
К
счастью
для
меня,
макус,
тоска
безжалостна
Ayrılık
olmaz
böyle
zamansız
Расставание
не
бывает
таким
вневременным
Talihim
makûs,
martı
firarda
К
счастью
для
меня,
макус,
мартышка
в
бегах
Yaşamak
olmaz
sensiz
zamanlarda
Нельзя
жить
без
тебя
во
времена
Aşka
hep
varım,
kaldım
uykusuz
Я
всегда
в
любви,
я
остался
без
сна
Üstümü
ört
de
açık
bırakma
Прикрывай
меня
и
не
оставляй
открытым
Ah
canım
benim,
tende
bulduğumuz
О,
моя
дорогая,
то,
что
мы
нашли
в
коже.
O
güzel
şeyi
başkasında
aratma
Не
заставляй
кого-нибудь
искать
эту
красивую
штуку
Talihim
makûs,
hasret
amansız
К
счастью
для
меня,
макус,
тоска
безжалостна
Ayrılık
olmaz
böyle
zamansız
Расставание
не
бывает
таким
вневременным
Talihim
makûs,
martı
firarda
К
счастью
для
меня,
макус,
мартышка
в
бегах
Yaşamak
olmaz
sensiz
zamanlarda
Нельзя
жить
без
тебя
во
времена
Talihim
makûs,
hasret
amansız
К
счастью
для
меня,
макус,
тоска
безжалостна
Beni
bırakma
böyle
zamansız
Не
оставляй
меня
таким
вневременным
Talihim
makûs,
akıl
zararda
К
счастью
для
меня,
макус,
он
в
здравом
уме.
Yaşamak
olmaz
sensiz
zamanlarda
Нельзя
жить
без
тебя
во
времена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasar
Attention! Feel free to leave feedback.