Lyrics and translation Yaşar - Kahretsin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
benim
yerlere
ve
göklere
sığmayanım
Oh
my
darling,
you
who
can't
fit
into
the
earth
or
the
sky,
Gök
ve
deniz
yerine
gözlerini
koyalım
Let's
put
your
eyes
in
place
of
the
sky
and
the
sea,
Ey
benim
yerlere
ve
göklere
sığmayanım
Oh
my
darling,
you
who
can't
fit
into
the
earth
or
the
sky,
Birbirimiz
yerine
kimseyi
koymayalım
ay,
ay,
ay
Let's
not
put
anyone
else
in
place
of
each
other,
oh,
oh,
oh.
Dünyada
olana
aldırmam
bana
ne
I
don't
care
about
anything
in
the
world,
what's
it
to
me?
Ben
aşkının
yoluna
ah
çektim
neler
çektim
I
have
cried
out
of
love
for
you,
I
have
suffered
so
much
Nerelere
gittin
de
beni
incittin?
Where
did
you
go
that
you
hurt
me?
Hep
bu
saat
kahretsin
Always
at
this
hour,
damn
it!
Hep
bu
saat
sen
yoksun
Always
at
this
hour,
you're
not
here.
Hep
mi
sana
çeyrek?
Is
it
always
a
quarter
past
for
you?
Hep
bu
seni
kahretsin
Always
damn
it!
Görmeleri
sen
yoksun
You're
not
here
for
me
to
see.
Hep
mi
bana
seyrek?
Is
it
always
too
rare
for
me?
Hep
bu
saat
kahretsin
Always
at
this
hour,
damn
it!
Hep
bu
saat
sen
yoksun
Always
at
this
hour,
you're
not
here.
Hep
mi
sana
çeyrek?
Is
it
always
a
quarter
past
for
you?
Hep
bu
seni
kahretsin
Always
damn
it!
Görmeleri
sen
yoksun
You're
not
here
for
me
to
see.
Hep
mi
bana
seyrek?
Is
it
always
too
rare
for
me?
Ey
benim
yerlere
ve
göklere
sığmayanım
Oh
my
darling,
you
who
can't
fit
into
the
earth
or
the
sky,
Gök
ve
deniz
yerine
gözlerini
koyalım
Let's
put
your
eyes
in
place
of
the
sky
and
the
sea,
Ey
benim
yerlere
ve
göklere
sığmayanım
Oh
my
darling,
you
who
can't
fit
into
the
earth
or
the
sky,
Birbirimiz
yerine
kimseyi
koymayalım
ay,
ay,
ay
Let's
not
put
anyone
else
in
place
of
each
other,
oh,
oh,
oh.
Hayat
yolunu
yürümek
elbette
ki
zor
Walking
the
path
of
life
is
certainly
difficult,
Her
adım
seni
başka
hallere
kor
Each
step
puts
you
in
different
states.
Hayat
yolunu
yürümek
elbette
ki
zor
Walking
the
path
of
life
is
certainly
difficult,
Her
adım
seni
başka
hallere
kor
Each
step
puts
you
in
different
states.
Sığınılacak
yerin
yoktur,
yoktur
There
is
no
place
of
refuge,
there
is
none,
Yârin
koynundan
yüce
Higher
than
your
beloved's
embrace,
Sığınılacak
yerin
yoktur,
yoktur
There
is
no
place
of
refuge,
there
is
none,
Yârin
koynundan
yüce
Higher
than
your
beloved's
embrace,
Hep
bu
saat
kahretsin
Always
at
this
hour,
damn
it!
Hep
bu
saat
sen
yoksun
Always
at
this
hour,
you're
not
here.
Hep
mi
sana
çeyrek?
Is
it
always
a
quarter
past
for
you?
Hep
bu
seni
kahretsin
Always
damn
it!
Görmeleri
sen
yoksun
You're
not
here
for
me
to
see.
Hep
mi
bana
seyrek?
Is
it
always
too
rare
for
me?
Hep
bu
saat
kahretsin
Always
at
this
hour,
damn
it!
Hep
bu
saat
sen
yoksun
Always
at
this
hour,
you're
not
here.
Hep
mi
sana
çeyrek?
Is
it
always
a
quarter
past
for
you?
Hep
bu
seni
kahretsin
Always
damn
it!
Görmeleri
sen
yoksun
You're
not
here
for
me
to
see.
Hep
mi
bana
seyrek?
Is
it
always
too
rare
for
me?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Yasar Gunacgun
Album
Cadde
date of release
15-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.