Lyrics and translation Yaşar - Kuşlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakın
sen
kuşlara
uyma
Не
следуй
за
птицами,
прошу
тебя
Sensiz
olmadı
ellerime
kelepçe
Без
тебя
мои
руки
словно
в
кандалах
Vurdun,
kalmadı
ayrılığa
gerekçe
Ты
ранила,
не
оставив
для
расставания
причин
Sensiz
olmadı
ellerime
kelepçe
Без
тебя
мои
руки
словно
в
кандалах
Vurdun,
kalmadı
ayrılığa
gerekçe
(ah)
Ты
ранила,
не
оставив
для
расставания
причин
(ах)
Nasıl
ki
evlerin
odaları
varsa
Как
у
домов
есть
комнаты,
Nasıl
ki
kuşların
yuvaları
varsa
Как
у
птиц
есть
гнезда,
Gönlün
mabedimdir
Твое
сердце
— мой
храм,
Ömrüm
al
senindir
Моя
жизнь
— твоя,
возьми
ее,
Gördüm
gözümü
ilk
açışımla
Я
увидел
тебя,
едва
открыв
глаза,
Döndüm,
dolaştım
ellerine
Вернулся,
блуждал
в
твоих
руках,
Başım
nasıl
hasret
dizlerine
Моя
голова
так
тоскует
по
твоим
коленям,
Aşkım,
sakın
sen
kuşlara
uyma
Любимая,
не
следуй
за
птицами,
прошу
тебя
Sensiz
olmadı,
en
sonunda
nihayet
Без
тебя
не
вышло,
в
конце
концов,
наконец
Bitti,
kalmadı
şarkılarda
keramet
Все
кончено,
не
осталось
чуда
в
песнях
Sensiz
olmadı,
en
sonunda
nihayet
Без
тебя
не
вышло,
в
конце
концов,
наконец
Bitti,
kalmadı
şarkılarda
nihavent
(ah)
Все
кончено,
не
осталось
в
песнях
нихавента
(ах)
Nasıl
ki
evlerin
odaları
varsa
Как
у
домов
есть
комнаты,
Nasıl
ki
kuşların
yuvaları
varsa
Как
у
птиц
есть
гнезда,
Gönlün
mabedimdir
Твое
сердце
— мой
храм,
Ömrüm
al
senindir
Моя
жизнь
— твоя,
возьми
ее,
Gördüm
gözümü
ilk
açışımla
Я
увидел
тебя,
едва
открыв
глаза,
Döndüm,
dolaştım
ellerine
Вернулся,
блуждал
в
твоих
руках,
Başım
nasıl
hasret
dizlerine
Моя
голова
так
тоскует
по
твоим
коленям,
Aşkım,
sakın
sen
kuşlara
uyma
Любимая,
не
следуй
за
птицами,
прошу
тебя
Kuşlar
her
baharda
gelirler
ama
Птицы
каждую
весну
прилетают,
Sonbaharda
göçerler
Но
осенью
улетают,
Aşkım,
sakın
sen
kuşlara
uyma
Любимая,
не
следуй
за
птицами,
прошу
тебя
Kuşlar,
sen
kuşları
boş
ver
Птицы,
забудь
ты
про
птиц,
Evler
yerlerinde
değiller
Дома
не
на
своих
местах,
Aşkım,
sakın
sen
kuşlara
uyma
(ah)
Любимая,
не
следуй
за
птицами,
прошу
тебя
(ах)
Sen
kuşları
sevdin
Ты
полюбила
птиц,
Sen
de
gider
miydin
Ты
бы
тоже
улетела?
Sen
hâlâ
kuşlara
hayran
Ты
все
еще
восхищаешься
птицами,
Aşkım
gemilerdi
Моя
любовь
была
кораблем,
Sana
demirlendi
К
тебе
она
бросила
якорь,
Gemilere
adres
oldu
liman
Гавань
стала
адресом
для
кораблей,
Sen
hâlâ
kuşlara
hayran
Ты
все
еще
восхищаешься
птицами,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasar Gunacgun
Album
Esirinim
date of release
27-12-1999
Attention! Feel free to leave feedback.