Lyrics and translation Yaşar - Nazlı Kız
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
şey
gelip
geçiyor
Всё
приходит
и
уходит,
Hayat
demir
tavında
Жизнь,
как
раскалённое
железо,
Başımdan
neler
geçti
Что
только
я
не
пережил
Henüz
erken
yaşımda
В
свои
ещё
юные
годы.
Olmaz
dediğim
oldu
Невозможное
случилось,
Olur
dediğim
olmaz
Возможное
— нет,
Bir
sen
varsın,
gel
etme
Есть
только
ты,
не
упрямься,
Gitme
ne
olur,
gitme
ne
olur
Не
уходи,
прошу,
не
уходи,
Gitme
ne
olur,
sabrım
az
Не
уходи,
прошу,
моё
терпение
на
исходе.
Nazlanma
nazlı
kız
Не
капризничай,
капризница,
Yaralarım
azdı
kız
Ран
моих
и
так
немало,
Yetmez
mi,
az
mı
kız?
Разве
не
достаточно,
мало?
Öldürmen
farz
mı
kız?
Неужели
ты
должна
меня
убить?
Nazlanma
nazlı
kız
Не
капризничай,
капризница,
Yaralarım
azdı
kız
Ран
моих
и
так
немало,
Yetmez
mi,
az
mı
kız?
Разве
не
достаточно,
мало?
Öldürmen
farz
mı
kız?
Неужели
ты
должна
меня
убить?
Birçok
işte
bulundum
На
многих
работах
я
побывал,
Dikiş
tutturmak
için
Чтобы
хоть
как-то
свести
концы
с
концами,
Vur
kaç
işte,
vuruldum
В
игре
«бей
и
беги»
я
был
сражён,
İçimi
yiyor
içim
Меня
изнутри
съедает
тоска.
Olmaz
dediğim
oldu
Невозможное
случилось,
Olur
dediğim
olmaz
Возможное
— нет,
Bir
sen
varsın,
gel
etme
Есть
только
ты,
не
упрямься,
Gitme
ne
olur,
gitme
ne
olur
Не
уходи,
прошу,
не
уходи,
Gitme
ne
olur,
sabrım
az
Не
уходи,
прошу,
моё
терпение
на
исходе.
Nazlanma
nazlı
kız
Не
капризничай,
капризница,
Yaralarım
azdı
kız
Ран
моих
и
так
немало,
Yetmez
mi,
az
mı
kız?
Разве
не
достаточно,
мало?
Öldürmen
farz
mı
kız?
Неужели
ты
должна
меня
убить?
Nazlanma
nazlı
kız
Не
капризничай,
капризница,
Yaralarım
azdı
kız
Ран
моих
и
так
немало,
Yetmez
mi,
az
mı
kız?
Разве
не
достаточно,
мало?
Öldürmen
farz
mı
kız?
Неужели
ты
должна
меня
убить?
Olmaz
bu
kadar
naz
Хватит
капризничать,
Bu
kadar
yaz
Хватит
изводить,
Boşuna
mı
yaşadık?
Разве
зря
мы
жили?
Durmaz
bu
can
yerinde
Эта
душа
не
усидит
на
месте,
Uçar
gider,
konmaz
Улетит
прочь,
не
вернётся.
Nazlanma
nazlı
kız
Не
капризничай,
капризница,
Yaralarım
azdı
kız
Ран
моих
и
так
немало,
Yetmez
mi,
az
mı
kız?
Разве
не
достаточно,
мало?
Öldürmen
farz
mı
kız?
Неужели
ты
должна
меня
убить?
Nazlanma
nazlı
kız
Не
капризничай,
капризница,
Yaralarım
azdı
kız
Ран
моих
и
так
немало,
Yetmez
mi,
az
mı
kız?
Разве
не
достаточно,
мало?
Öldürmen
farz
mı
kız?
Неужели
ты
должна
меня
убить?
Nazlanma
nazlı
kız
Не
капризничай,
капризница,
Yaralarım
azdı
kız
Ран
моих
и
так
немало,
Yetmez
mi,
az
mı
kız?
Разве
не
достаточно,
мало?
Öldürmen
farz
mı
kız?
Неужели
ты
должна
меня
убить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasar Gunacgun
Album
Esirinim
date of release
27-12-1999
Attention! Feel free to leave feedback.