Lyrics and translation Yaşar - Ayrılık Geçer
Ayrılık Geçer
Разлука пройдет
Ah
sıcak
yelim
О,
моя
горячая
душа
Deli
estin
de
Яростно
ты
дул
Ayrılık
gelir
Приходит
разлука
Ayrılık
geçer
Разлука
пройдет
Ah
eder
kuşlar
О,
говорят
птицы
Kopacak
yerim
Разорвется
мой
İncelir
benim
Тончается
мой
Aşığın
sesine
benzer
Похож
на
голос
возлюбленного
Ah
eder
ah
öter
О,
стонет,
о,
поет
Ah
öter
kuşlar
lay
О,
поют
птицы,
лей
Ah
şu
halimi
bir
sor
О,
спроси
о
моем
состоянии
Gözlerin
gidiyor
ellere
Твои
глаза
уходят
к
другим
Al
şu
ellerimi
tut
Возьми
эти
мои
руки
Yüreğimi
verdim
yellere
Я
отдал
свое
сердце
ветрам
Ah
şu
halimi
bir
sor
О,
спроси
о
моем
состоянии
Gözlerin
gidiyor
ellere
Твои
глаза
уходят
к
другим
Al
şu
ellerimi
tut
Возьми
эти
мои
руки
Yüreğimi
verdim
yellere
Я
отдал
свое
сердце
ветрам
Bu
ayrılık
geçer
(ayrılık
geçer)
Эта
разлука
пройдет
(разлука
пройдет)
Bir
ayrılık
geçer
(ayrılık
geçer)
Однажды
разлука
пройдет
(разлука
пройдет)
Bu
ayrılık
geçer
Эта
разлука
пройдет
Bu
ayrılık
geçer
(ayrılık
geçer)
Эта
разлука
пройдет
(разлука
пройдет)
Bir
ayrılık
geçer
(ayrılık
geçer)
Однажды
разлука
пройдет
(разлука
пройдет)
Bu
ayrılık
geçer
Эта
разлука
пройдет
Ah
sıcak
yelim
О,
моя
горячая
душа
Deli
estin
de
Яростно
ты
дул
Ayrılık
gelir
Приходит
разлука
Ayrılık
geçer
Разлука
пройдет
Ah
eder
kuşlar
О,
говорят
птицы
Kopacak
yerim
Разорвется
мой
İncelir
benim
Тончается
мой
Aşığın
sesine
benzer
Похож
на
голос
возлюбленного
Ah
eder
ah
öter
О,
стонет,
о,
поет
Ah
öter
kuşlar
lay
О,
поют
птицы,
лей
Ah
şu
halimi
bir
sor
О,
спроси
о
моем
состоянии
Gözlerin
gidiyor
ellere
Твои
глаза
уходят
к
другим
Al
şu
ellerimi
tut
Возьми
эти
мои
руки
Yüreğimi
verdim
yellere
Я
отдал
свое
сердце
ветрам
Ah
şu
halimi
bir
sor
О,
спроси
о
моем
состоянии
Gözlerin
gidiyor
ellere
Твои
глаза
уходят
к
другим
Al
şu
ellerimi
tut
Возьми
эти
мои
руки
Yüreğimi
verdim
yellere
Я
отдал
свое
сердце
ветрам
Bu
ayrılık
geçer
(ayrılık
geçer)
Эта
разлука
пройдет
(разлука
пройдет)
Bir
ayrılık
geçer
(ayrılık
geçer)
Однажды
разлука
пройдет
(разлука
пройдет)
Bu
ayrılık
geçer
Эта
разлука
пройдет
Bu
ayrılık
geçer
(ayrılık
geçer)
Эта
разлука
пройдет
(разлука
пройдет)
Bir
ayrılık
geçer
(ayrılık
geçer)
Однажды
разлука
пройдет
(разлука
пройдет)
Bu
ayrılık
geçer
Эта
разлука
пройдет
Yaktın
gemilerimi
Ты
сжег
мои
корабли
Batırdın
birer
birer
Один
за
другим
ты
потопил
Sığındığım
adaları
Острова,
где
я
укрывался
Yoksun
ya
kim
anlar
Тебя
нет,
кто
поймет
Kim
anlar
yar
Кто
поймет,
дорогая
Dillerimde
dön
duaları
Молитвы
теснятся
на
моих
устах
Ah
şu
halimi
bir
sor
О,
спроси
о
моем
состоянии
Gözlerin
gidiyor
ellere
Твои
глаза
уходят
к
другим
Al
şu
ellerimi
tut
Возьми
эти
мои
руки
Yüreğimi
verdim
yellere
Я
отдал
свое
сердце
ветрам
Ah
şu
halimi
bir
sor
О,
спроси
о
моем
состоянии
Gözlerin
gidiyor
ellere
Твои
глаза
уходят
к
другим
Al
şu
ellerimi
tut
Возьми
эти
мои
руки
Yüreğimi
verdim
yellere
Я
отдал
свое
сердце
ветрам
Bu
ayrılık
geçer
Эта
разлука
пройдет
Bir
ayrılık
geçer
Однажды
разлука
пройдет
Bu
ayrılık
geçer
Эта
разлука
пройдет
Bu
ayrılık
geçer
(ayrılık
geçer)
Эта
разлука
пройдет
(разлука
пройдет)
Bir
ayrılık
geçer
(ayrılık
geçer)
Однажды
разлука
пройдет
(разлука
пройдет)
Bu
ayrılık
geçer
Эта
разлука
пройдет
Bu
ayrılık
geçer
(ayrılık
geçer)
Эта
разлука
пройдет
(разлука
пройдет)
Bir
ayrılık
geçer
(ayrılık
geçer)
Однажды
разлука
пройдет
(разлука
пройдет)
Bu
ayrılık
geçer
Эта
разлука
пройдет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Yasar Gunacgun, Ali Sarp Ozdemiroglu
Attention! Feel free to leave feedback.