Yaşar - Ayrılık Geçer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yaşar - Ayrılık Geçer




Ayrılık Geçer
Разлука пройдет
Ah sıcak yelim
О, моя горячая душа
Rüzgârım benm
Мой ветер
Deli estin de
Яростно ты дул
Ayrılık gelir
Приходит разлука
Ayrılık geçer
Разлука пройдет
Ah eder kuşlar
О, говорят птицы
Kopacak yerim
Разорвется мой
İncelir benim
Тончается мой
Beni esirge
Пощади меня
Aşığın sesine benzer
Похож на голос возлюбленного
Ah eder ah öter
О, стонет, о, поет
Ah öter kuşlar lay
О, поют птицы, лей
Ah şu halimi bir sor
О, спроси о моем состоянии
Gözlerin gidiyor ellere
Твои глаза уходят к другим
Al şu ellerimi tut
Возьми эти мои руки
Yüreğimi verdim yellere
Я отдал свое сердце ветрам
Ah şu halimi bir sor
О, спроси о моем состоянии
Gözlerin gidiyor ellere
Твои глаза уходят к другим
Al şu ellerimi tut
Возьми эти мои руки
Yüreğimi verdim yellere
Я отдал свое сердце ветрам
Bu ayrılık geçer (ayrılık geçer)
Эта разлука пройдет (разлука пройдет)
Bir ayrılık geçer (ayrılık geçer)
Однажды разлука пройдет (разлука пройдет)
Bu ayrılık geçer
Эта разлука пройдет
Aramızdan
Между нами
Bu ayrılık geçer (ayrılık geçer)
Эта разлука пройдет (разлука пройдет)
Bir ayrılık geçer (ayrılık geçer)
Однажды разлука пройдет (разлука пройдет)
Bu ayrılık geçer
Эта разлука пройдет
Aramızdan
Между нами
Ah sıcak yelim
О, моя горячая душа
Rüzgârım benim
Мой ветер
Deli estin de
Яростно ты дул
Ayrılık gelir
Приходит разлука
Ayrılık geçer
Разлука пройдет
Ah eder kuşlar
О, говорят птицы
Kopacak yerim
Разорвется мой
İncelir benim
Тончается мой
Beni esirge
Пощади меня
Aşığın sesine benzer
Похож на голос возлюбленного
Ah eder ah öter
О, стонет, о, поет
Ah öter kuşlar lay
О, поют птицы, лей
Ah şu halimi bir sor
О, спроси о моем состоянии
Gözlerin gidiyor ellere
Твои глаза уходят к другим
Al şu ellerimi tut
Возьми эти мои руки
Yüreğimi verdim yellere
Я отдал свое сердце ветрам
Ah şu halimi bir sor
О, спроси о моем состоянии
Gözlerin gidiyor ellere
Твои глаза уходят к другим
Al şu ellerimi tut
Возьми эти мои руки
Yüreğimi verdim yellere
Я отдал свое сердце ветрам
Bu ayrılık geçer (ayrılık geçer)
Эта разлука пройдет (разлука пройдет)
Bir ayrılık geçer (ayrılık geçer)
Однажды разлука пройдет (разлука пройдет)
Bu ayrılık geçer
Эта разлука пройдет
Aramızdan
Между нами
Bu ayrılık geçer (ayrılık geçer)
Эта разлука пройдет (разлука пройдет)
Bir ayrılık geçer (ayrılık geçer)
Однажды разлука пройдет (разлука пройдет)
Bu ayrılık geçer
Эта разлука пройдет
Aramızdan
Между нами
Yaktın gemilerimi
Ты сжег мои корабли
Batırdın birer birer
Один за другим ты потопил
Sığındığım adaları
Острова, где я укрывался
Yoksun ya kim anlar
Тебя нет, кто поймет
Kim anlar yar
Кто поймет, дорогая
Dillerimde dön duaları
Молитвы теснятся на моих устах
Ah şu halimi bir sor
О, спроси о моем состоянии
Gözlerin gidiyor ellere
Твои глаза уходят к другим
Al şu ellerimi tut
Возьми эти мои руки
Yüreğimi verdim yellere
Я отдал свое сердце ветрам
Ah şu halimi bir sor
О, спроси о моем состоянии
Gözlerin gidiyor ellere
Твои глаза уходят к другим
Al şu ellerimi tut
Возьми эти мои руки
Yüreğimi verdim yellere
Я отдал свое сердце ветрам
Bu ayrılık geçer
Эта разлука пройдет
Bir ayrılık geçer
Однажды разлука пройдет
Bu ayrılık geçer
Эта разлука пройдет
Aramızdan
Между нами
Bu ayrılık geçer (ayrılık geçer)
Эта разлука пройдет (разлука пройдет)
Bir ayrılık geçer (ayrılık geçer)
Однажды разлука пройдет (разлука пройдет)
Bu ayrılık geçer
Эта разлука пройдет
Aramızdan
Между нами
Bu ayrılık geçer (ayrılık geçer)
Эта разлука пройдет (разлука пройдет)
Bir ayrılık geçer (ayrılık geçer)
Однажды разлука пройдет (разлука пройдет)
Bu ayrılık geçer
Эта разлука пройдет
Aramızdan
Между нами





Writer(s): Mehmet Yasar Gunacgun, Ali Sarp Ozdemiroglu


Attention! Feel free to leave feedback.