Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denizin Tuzu
Die Salzigkeit des Meeres
Denizin
tuzu
yerlerde
Die
Salzigkeit
des
Meeres
ist
am
Boden
Senin
yüzün
ellerde
Dein
Gesicht
in
fremden
Händen
Bakma
bana
şimdi
öyle
Schau
mich
jetzt
nicht
so
an
Dargınım
sana
Ich
bin
dir
böse
Bakma
bana
şimdi
öyle
Schau
mich
jetzt
nicht
so
an
Dargınım
sana
Ich
bin
dir
böse
Döktün
su
elime
Du
hast
mir
Wasser
über
die
Hand
gegossen
Koydun
el
yerine
Hast
mich
wie
einen
Fremden
behandelt
Başka
başka
yerlerde
ayrıyım
sana
An
ganz
anderen
Orten
bin
ich
getrennt
von
dir
Şimdi
başka
yerlerde
ayrıyım
sana
Jetzt
bin
ich
an
anderen
Orten
getrennt
von
dir
Yalnızca
yıllar
mıydı
geçen
bizden?
Waren
es
nur
die
Jahre,
die
uns
trennten?
Yalnızca
gözyaşı
mı?
Waren
es
nur
Tränen?
Yalnızca
yalan
mıydı
söylediklerin?
Waren
deine
Worte
nur
Lügen?
Dargınım
sana
Ich
bin
dir
böse
Yalnızca
yalan
mıydı
söylediklerin?
Waren
deine
Worte
nur
Lügen?
Dargınım
sana
Ich
bin
dir
böse
Bilmem
yerini
yurdunu
Ich
kenne
weder
deinen
Ort
noch
deine
Heimat
Bulamam
yolunu
Ich
finde
deinen
Weg
nicht
Bilmem
yerini
yurdunu
Ich
kenne
weder
deinen
Ort
noch
deine
Heimat
Soramam
yolunu
Ich
kann
nicht
nach
deinem
Weg
fragen
Yalnızca
yalan
mıydı
söylediklerin?
Waren
deine
Worte
nur
Lügen?
Dargınım
sana
Ich
bin
dir
böse
Yalnızca
yalan
mıydı
söylediklerin?
Waren
deine
Worte
nur
Lügen?
Dargınım
sana
Ich
bin
dir
böse
Denizin
tuzu
yerlerde
Die
Salzigkeit
des
Meeres
ist
am
Boden
Senin
yüzün
ellerde
Dein
Gesicht
in
fremden
Händen
Bakma
bana
şimdi
öyle
Schau
mich
jetzt
nicht
so
an
Dargınım
sana
Ich
bin
dir
böse
Bakma
bana
şimdi
öyle
Schau
mich
jetzt
nicht
so
an
Dargınım
sana
Ich
bin
dir
böse
Döktün
su
elime
Du
hast
mir
Wasser
über
die
Hand
gegossen
Düştüm
el
diline
Ich
fiel
in
Ungnade,
der
Leute
Reden
Başka
başka
yerlerde
ayrıyım
sana
An
ganz
anderen
Orten
bin
ich
getrennt
von
dir
Şimdi
başka
yerlerde
ayrıyım
sana
Jetzt
bin
ich
an
anderen
Orten
getrennt
von
dir
Yalnızca
yıllar
mıydı
geçen
bizden?
Waren
es
nur
die
Jahre,
die
uns
trennten?
Yalnızca
gözyaşı
mı?
Waren
es
nur
Tränen?
Yalnızca
yalan
mıydı
söylediklerin?
Waren
deine
Worte
nur
Lügen?
Dargınım
sana
Ich
bin
dir
böse
Yalnızca
yalan
mıydı
söylediklerin?
Waren
deine
Worte
nur
Lügen?
Dargınım
sana
Ich
bin
dir
böse
Bilmem
yerini
yurdunu
Ich
kenne
weder
deinen
Ort
noch
deine
Heimat
Bulamam
yolunu
Ich
finde
deinen
Weg
nicht
Bilmem
yerini
yurdunu
Ich
kenne
weder
deinen
Ort
noch
deine
Heimat
Soramam
yolunu
Ich
kann
nicht
nach
deinem
Weg
fragen
Yalnızca
yalan
mıydı
söylediklerin?
Waren
deine
Worte
nur
Lügen?
Dargınım
sana
Ich
bin
dir
böse
Yalnızca
yalan
mıydı
söylediklerin?
Waren
deine
Worte
nur
Lügen?
Dargınım
sana
Ich
bin
dir
böse
Yalnızca
yalan
mıydı
söylediklerin?
Waren
deine
Worte
nur
Lügen?
Dargınım
sana
Ich
bin
dir
böse
Yalnızca
yalan
mıydı
söylediklerin?
Waren
deine
Worte
nur
Lügen?
Dargınım
sana
Ich
bin
dir
böse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arundar Alper
Attention! Feel free to leave feedback.