Lyrics and translation YBE - Silent Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Hill
Безмолвный Холм
See
I
Remember
Back
In
The
Days
Вижу,
я
помню
те
дни,
We
Used
To
Get
High
Мы
бывало,
убивались.
I'm
Ditching
School
With
All
My
Homies
Я
прогуливаю
школу
со
всеми
своими
корешами,
Rolling
In
A
G
Ride
Катим
на
G
Ride.
My
Mama
Trying
Моя
мама
пытается,
But
She
Know
That
I'm
Blind
Но
она
знает,
что
я
слеп.
But
Its
Okay
Но
все
в
порядке,
I
Got
That
Money
On
My
Mind
У
меня
на
уме
эти
деньги.
And
I'm
A
Get
it
Every
Day
И
я
буду
получать
их
каждый
день,
Young
Teen
With
A
Strap
On
The
Waist
Молодой
подросток
с
пушкой
на
поясе.
Praying
For
The
Homie
Молюсь
за
кореша,
That
He
Beats
Another
Case
Чтобы
он
выиграл
еще
одно
дело.
That's
Why
Whenever
Shit
Pops
Off
Вот
почему
всякий
раз,
когда
что-то
происходит,
Make
Sure
You
Never
Leave
A
Trace
Убедитесь,
что
вы
не
оставили
следов.
Cause
If
You
Do
Потому
что
если
ты
это
сделаешь,
Shit
Could
Go
Wrong
Все
может
пойти
не
так,
And
There'll
Be
Time
You
Have
To
Face
И
наступит
время,
с
которым
тебе
придется
столкнуться.
I
Got
Homies
Facing
25
To
Life
У
меня
есть
кореша,
которым
грозит
от
25
до
пожизненного,
It
Sucks
And
They
Stuck
Это
отстой,
и
они
застряли,
So
They'll
Never
See
The
Light
Так
что
они
никогда
не
увидят
света.
My
Uncle
Got
Corrupted
Мой
дядя
испортился,
When
He
Did
His
First
5
Когда
он
отсидел
свои
первые
5 лет,
And
Now
He
Ain't
The
Same
И
теперь
он
не
тот.
They
Say
He
Crazy
In
The
Mind
Говорят,
он
спятил.
The
Day
My
Grandma
Died
В
день,
когда
умерла
моя
бабушка,
I
Realized
What
Love
Was
Я
понял,
что
такое
любовь.
I
Shed
A
Couple
Tears
Я
пролил
пару
слез,
I
Know
You
Watching
From
Above
Я
знаю,
ты
наблюдаешь
сверху.
I
Wanna
Make
You
Proud
Я
хочу
сделать
тебя
гордой.
Deep
Inside
I'm
Feeling
Painful
Глубоко
внутри
я
чувствую
боль,
But
I
Know
That
You
Got
Me
Но
я
знаю,
что
ты
со
мной,
Cause
You
My
Guardian
Angel
Потому
что
ты
мой
ангел-хранитель.
We
Smoking
Blunts
On
A
Silent
Hill
Мы
курим
бланты
на
Безмолвном
Холме,
Things
Will
Never
Be
The
Same
Все
уже
не
будет
как
прежде.
We
Smoking
Blunts
On
A
Silent
Hill
Мы
курим
бланты
на
Безмолвном
Холме,
Things
Will
Never
Be
The
Same
Все
уже
не
будет
как
прежде.
We
Smoking
Blunts
On
A
Silent
Hill
Мы
курим
бланты
на
Безмолвном
Холме,
Smoking
On
That
La
La
La
La
Курим
этот
Ла-ла-ла-ла.
We
Smoking
Blunts
On
A
Silent
Hill
Мы
курим
бланты
на
Безмолвном
Холме,
Smoking
On
That
La
La
La
La
Курим
этот
Ла-ла-ла-ла.
I'm
Still
Running
Through
The
Streets
Я
все
еще
бегаю
по
улицам,
Trying
To
Get
That
Pay
Пытаясь
заработать.
And
I
Stay
Duckin'
From
Police
И
я
продолжаю
прятаться
от
полиции,
They
Trying
To
Lock
Us
Away
Они
пытаются
нас
запереть.
I'm
Smoking
On
That
Mary
Jane
Я
курю
эту
Мэри
Джейн,
You
Know
I'm
Feeling
Insane
Ты
знаешь,
я
чувствую
себя
безумным.
I'm
Getting
Tatted
On
My
Body
Я
делаю
татуировки
на
своем
теле,
Trying
To
Ease
The
Pain
Пытаясь
унять
боль.
Living
In
A
Broken
City
Живу
в
разрушенном
городе,
All
Surrounded
By
Fiends
В
окружении
бесов.
Losing
Hope
While
Pockets
Broke
Теряют
надежду,
пока
карманы
пусты,
They
Stuck
Smoking
That
Tweak
Они
застряли,
куря
эту
дрянь.
See
I'm
Speaking
On
The
Real
Вижу,
я
говорю
о
настоящем,
Cause
I
Don't
Mess
With
The
Fake
Потому
что
я
не
связываюсь
с
фальшивкой.
When
You
Around
Some
Certain
People
Когда
ты
находишься
рядом
с
определенными
людьми,
Better
Watch
What
You
Say
Лучше
следи
за
своим
языком.
Nowadays
Fools
Be
Snitching
В
наше
время
дураки
стучат,
Working
With
Cops
Работают
с
копами.
I
Learned
To
Never
Trust
Anybody
Я
научился
никому
не
доверять,
But
My
Forty-Five
Glock
Кроме
своего
сорок
пятого
Глока.
I've
Had
Friends
Turn
Enemies
У
меня
были
друзья,
которые
становились
врагами,
Treating
Them
Like
Family
Относился
к
ним
как
к
семье.
Now
Its
Fuck
Em
All
Теперь
к
черту
их
всех,
I
Keep
My
Pistol
Right
Beside
Me
Я
держу
свой
пистолет
рядом
с
собой.
Chilling
At
My
Crib
Around
Noon
Отдыхал
у
себя
дома
около
полудня,
I
Got
A
Call
from
My
Mother
Мне
позвонила
мама.
My
Cousin
Left
Us
Too
Soon
Мой
кузен
покинул
нас
слишком
рано.
Rest
In
Peace
Andy
Покойся
с
миром,
Энди,
You'll
Forever
Be
Remembered
Тебя
навсегда
запомнят.
I'll
See
You
One
Day
Увидимся
однажды,
Cause
We
Gon'
All
Be
Together
Потому
что
мы
все
будем
вместе.
Rest
In
Peace
Покойся
с
миром.
We
Smoking
Blunts
On
A
Silent
Hill
Мы
курим
бланты
на
Безмолвном
Холме,
Things
Will
Never
Be
The
Same
Все
уже
не
будет
как
прежде.
We
Smoking
Blunts
On
A
Silent
Hill
Мы
курим
бланты
на
Безмолвном
Холме,
Things
Will
Never
Be
The
Same
Все
уже
не
будет
как
прежде.
We
Smoking
Blunts
On
A
Silent
Hill
Мы
курим
бланты
на
Безмолвном
Холме,
Smoking
On
That
La
La
La
La
Курим
этот
Ла-ла-ла-ла.
We
Smoking
Blunts
On
A
Silent
Hill
Мы
курим
бланты
на
Безмолвном
Холме,
Smoking
On
That
La
La
La
La
Курим
этот
Ла-ла-ла-ла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bulmaro Naranjo
Attention! Feel free to leave feedback.