Lyrics and translation YBN Almighty Jay - Let Me Breathe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
it's
time
to
wake
'em
up,
they
been
sleepin'
on
me
(sleep)
Наверное,
пора
их
разбудить,
они
спят
на
мне
(спят).
They
say
negative
shit
everytime
they
speak
on
me
Они
говорят
негативную
чушь
каждый
раз
когда
говорят
обо
мне
My
momma'
scared
to
look
me
up
'cause
what
she
see
on
me
Моя
мама
боится
посмотреть
на
меня
снизу
вверх,
потому
что
то,
что
она
видит
на
мне,
My
face
card
good,
so
I
don't
need
to
keep
ID
on
me
У
меня
хорошая
карта
лица,
так
что
мне
не
нужно
держать
при
себе
удостоверение
личности
My
niggas
crazy,
so
what
you
wanna
do?
Мои
ниггеры
сумасшедшие,
так
что
ты
хочешь
сделать?
Don't
listen
to
anything,
but
they
gon'
shoot
if
I
say
shoot
Не
слушай
ничего,
но
они
будут
стрелять,
если
я
скажу
стрелять.
Bullets
don't
got
names
on
'em
so
why
you
think
you
bulletproof?
У
пуль
нет
имен,
так
почему
ты
думаешь,
что
ты
пуленепробиваемый?
Nigga,
what
the
fuck
wrong
wit'
you?
Ниггер,
что
с
тобой,
черт
возьми,
не
так?
I
fuck
wit'
old
bitches
cause
they
understand
me
better
(they
do)
Я
трахаюсь
со
старыми
сучками,
потому
что
они
понимают
меня
лучше
(понимают).
Young
bitches,
they
just
chase
the
cheddar
(they
do)
Молодые
сучки,
они
просто
гоняются
за
чеддером
(они
это
делают).
She
gon'
take
it
all,
depend
on
if
you
let
her
(she
will)
Она
заберет
все
это,
зависит
от
того,
позволишь
ли
ты
ей
(она
это
сделает).
Come
on
pimp,
I
thought
you
knew
better
(yeah)
Ну
же,
сутенер,
я
думал,
ты
знаешь
лучше
(да).
I'm
trynna
get
high,
roll
a
blunt
up
(blunt),
now
I
roll
two
up
Я
пытаюсь
накуриться,
скрутить
косяк
(косяк),
а
теперь
скрутить
два
косяка.
Put
my
depression
in
this
drank
(drank),
so
I
pour
two
cups
(drank)
Вложил
свою
депрессию
в
этот
напиток
(выпил),
так
что
я
наливаю
два
стакана
(выпил).
The
critics
always
on
my
dick
(yuh),
and
now
I'm
fed
up
(fed
up)
Критики
всегда
на
моем
члене
(да),
и
теперь
я
сыт
по
горло
(сыт
по
горло).
Everytime
I
tell
my
pops,
he
tell
me
keep
my
head
up
(what,
what)
Каждый
раз,
когда
я
говорю
своему
папе,
он
говорит
мне
держать
голову
высоко
(что,
что).
Just
let
me
breathe
(let
me
breathe),
Просто
дай
мне
дышать
(дай
мне
дышать),
What
would
you
do
if
you
was
me?
(huh)
Что
бы
ты
сделал
на
моем
месте?
Don't
know
what
I
go
through
just
to
get
to
where
I
wanna
be
(yuh)
Не
знаю,
через
что
я
прохожу,
чтобы
попасть
туда,
где
хочу
быть.
You
don't
got
niggas
plottin'
on
you,
У
тебя
нет
ниггеров,
которые
строят
на
тебя
заговоры.
Trynna
rob
you
at
the
beach
(you
don't)
Тринна
ограбит
тебя
на
пляже
(ты
этого
не
сделаешь).
I
can't
even
wear
my
jewelry
if
I
wanna
cross
the
street
Я
даже
не
могу
надеть
свои
украшения,
если
хочу
перейти
улицу.
Just
let
me
breathe
(just
let
me
breathe),
Просто
дай
мне
дышать
(просто
дай
мне
дышать),
What
would
you
do
if
you
was
me?
(what
would
you
do)
Что
бы
ты
сделал
на
моем
месте?
What
would
you
do
if
you
had
a
son
at
nineteen?
(what
would
you
do)
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
у
тебя
был
сын
в
девятнадцать
лет?
What
would
you
do
if
you
always
on
TMZ?
(what
would
you
do)
Что
бы
вы
делали,
если
бы
всегда
были
на
TMZ?
(что
бы
вы
делали?)
The
internet
trynna
turn
me
into
a
beast
(woah)
Интернет
пытается
превратить
меня
в
зверя
(ого!)
Just
let
me
breathe,
what
would
you
do
if
you
was
me?
Просто
дай
мне
вздохнуть,
что
бы
ты
сделал
на
моем
месте?
The
Shade
Room
always
postin'
everything
they
see
(what
would
you
do)
Теневая
комната
всегда
выкладывает
все,
что
они
видят
(что
бы
вы
сделали?)
These
niggas
hatin'
in
my
comments
like
some
geeks
(what
would
you
do)
Эти
ниггеры
ненавидят
меня
в
комментариях,
как
какие-то
придурки
(что
бы
вы
сделали?)
Groupie
bitches
trynna
turn
me
into
a
freak
(what)
Суки-фанатки
пытаются
превратить
меня
в
урода
(что?)
I
gotta
raise
my
son
to
be
better
than
me
Я
должна
вырастить
своего
сына,
чтобы
он
был
лучше
меня.
(Yuh),
not
the
same
man
(not
the
same
man)
(Да),
не
тот
же
самый
человек
(не
тот
же
самый
человек).
You
say
fuck
me
and
shake
my
hand
Ты
говоришь
трахни
меня
и
пожимаешь
мне
руку
With
the
same
hand
(that's
the
fake
shit)
Той
же
рукой
(это
фальшивое
дерьмо).
How
you
fuck
wit'
me
and
turned
on
me
for
8 bands?
(ion
know)
Как
ты
трахаешься
со
мной
и
заводишь
меня
на
8 групп?
(я
знаю)
Gotta
watch
these
niggas,
surrounded
by
fake
friends
Надо
следить
за
этими
ниггерами,
окруженными
фальшивыми
друзьями
You
say
fame
change
me,
but
it
changed
you
(yuh)
Ты
говоришь,
что
слава
изменила
меня,
но
она
изменила
тебя
(да).
Wanna
eat
together,
but
won't
pay
up
when
the
change
due
(yuh)
Мы
хотим
есть
вместе,
но
не
будем
платить,
когда
придет
время
сдачи
(да).
Fuckin'
bitches
I
used
to
dream
about,
look
what
that
fame
do
Гребаные
сучки,
о
которых
я
когда-то
мечтал,
посмотрите,
что
делает
эта
слава
They
think
I'm
a
perfect
person,
nigga
I
got
pain
too
(I
do)
Они
думают,
что
я
идеальный
человек,
ниггер,
у
меня
тоже
есть
боль
(у
меня
есть).
You
don't
know
what
I
been
through
(been
Ты
не
знаешь,
через
что
я
прошел
(прошел
Through),
cause
I
don't
speak
on
it
(speak
on
it)
До
конца),
потому
что
я
не
говорю
об
этом
(говорю
об
этом).
Everytime
my
name
on
drama,
man
they
tweet
it
on
it
(tweet
it
on
it)
Каждый
раз,
когда
мое
имя
появляется
в
драме,
чувак,
они
пишут
об
этом
в
Твиттере
(пишут
об
этом
в
Твиттере).
All
the
good
shit
I
do,
they
never
speak
on
it
(at
all)
Все
хорошее
дерьмо,
которое
я
делаю,
они
никогда
не
говорят
об
этом
(вообще).
If
you
make
that
bed,
then
you
gon'
have
to
sleep
on
it
Если
ты
застелешь
эту
кровать,
то
тебе
придется
спать
на
ней.
I
don't
want
the
fame
no
more,
they
don't
act
the
same
no
more
Я
больше
не
хочу
славы,
они
больше
не
ведут
себя
так,
как
раньше.
I
don't
want
these
hoes
no
more,
I
don't
want
these
chains
no
more
Мне
больше
не
нужны
эти
мотыги,
мне
больше
не
нужны
эти
цепи.
I
don't
wanna
fuck
you
shawty,
don't
know
what
you
came
here
for
Я
не
хочу
трахать
тебя,
малышка,
не
знаю,
зачем
ты
сюда
пришла.
I
don't
want
these
blogging
sites
to
ever
say
my
name
no
more
Я
больше
не
хочу,
чтобы
на
этих
блогах
упоминалось
мое
имя.
Just
let
me
breathe
(just
let
me
Просто
позволь
мне
дышать
(просто
позволь
мне
Breathe),
what
would
you
do
if
you
was
me?
(yuh)
Дыши),
что
бы
ты
сделал
на
моем
месте?
Don't
know
what
I
go
through
just
to
Не
знаю,
через
что
я
прохожу,
просто
чтобы
...
Get
to
where
I
wanna
be
(they
don't)
Доберись
туда,
где
я
хочу
быть
(они
этого
не
делают).
You
don't
got
niggas
plottin'
on
you,
У
тебя
нет
ниггеров,
которые
строят
на
тебя
заговоры.
Trynna
rob
you
at
the
beach
(you
don't)
Тринна
ограбит
тебя
на
пляже
(ты
этого
не
сделаешь).
I
can't
even
wear
my
jewelry
if
I
wanna
cross
the
street
(I
can't)
Я
даже
не
могу
надеть
свои
украшения,
если
хочу
перейти
улицу
(я
не
могу).
Just
let
me
breathe
(let
me
breathe),
Просто
дай
мне
дышать
(дай
мне
дышать),
What
would
you
do
if
you
was
me?
(what
would
you
do)
Что
бы
ты
сделал
на
моем
месте?
What
would
you
do
if
you
had
a
son
at
nineteen?
(what
would
you
do)
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
у
тебя
был
сын
в
девятнадцать
лет?
What
would
you
do
if
you
always
on
TMZ?
(what
would
you
do)
Что
бы
вы
делали,
если
бы
всегда
были
на
TMZ?
(что
бы
вы
делали?)
The
internet
trynna
turn
me
into
a
beast
Интернет
пытается
превратить
меня
в
зверя
Just
let
me
breathe
Просто
дай
мне
вздохнуть.
Outro:
Wendy
Williams,
Kelz
Got
Juice
Концовка:
Wendy
Williams,
Kelz
Got
Juice
Well
here
he
is
talking
about
his
new
29-year
old
girlfriend
Ну
вот,
он
говорит
о
своей
новой
29-летней
подружке.
Look
like
I
got
YBN
Almighty
Jay
found
Похоже,
я
нашел
YBN
Всемогущего
Джея.
Himself
in
another
sticky
situation,
bruh
Сам
в
очередной
щекотливой
ситуации,
братан
YBN
Almighty
Jay
got
beat
up
over
the
weekend,
YBN
Всемогущий
Джей
был
избит
в
выходные,
That's
like
300
stitches,
that's
about
50
twice
with
no
change
Это
примерно
300
швов,
это
примерно
50
раз
без
изменений
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Bradley, Charles Dumazer
Attention! Feel free to leave feedback.