Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imma
ninetees
baby
Я
дитя
девяностых,
That
Jetsons
and
Flintstones
baby
Дитя
"Джетсонов"
и
"Флинтстоунов",
That
Olaitan
boy
only
two
when
Abacha
died
baby
Маленький
Олайтан,
мне
было
всего
два,
когда
умер
Абача,
That
youngin
in
the
back
yard
when
the
ground
shook
sumn
like
ninety
seven
Малыш
на
заднем
дворе,
когда
земля
тряслась,
где-то
в
девяносто
седьмом,
And
we
all
thought
it
was
a
bomb
in
Gidi
baby
И
мы
все
думали,
что
это
бомба
в
Лагосе,
That
spoilt
child
grew
up
doing
the
unthinkable
with
God
knows
who
at
seven
type
baby
Избалованный
ребенок,
вытворявший
немыслимое
бог
знает
с
кем
в
семь
лет,
That
smart
kid
winning
all
the
awards
from
born
had
em
call
me
computer
brain
type
Baby
Умный
малыш,
с
рождения
выигрывавший
все
награды,
они
звали
меня
"компьютерный
мозг",
Thwhispering
palms
almost
lost
my
life
drowning
pops
saved
me
big
baby
В
"Шепчущих
пальмах"
чуть
не
утонул,
отец
спас
меня,
большой
малыш,
That
first
time
I
rode
a
bike
on
the
beach
on
vacay
type
baby
Тот
первый
раз,
когда
я
катался
на
велосипеде
по
пляжу
на
каникулах,
That
Sunday
school
captain
learning
the
word
of
God
fruitfully
type
baby
Староста
воскресной
школы,
старательно
изучающий
слово
Божье,
Ninetees
baby
unshaken
when
they
said
the
world
would
end
two
k
era
type
baby
Дитя
девяностых,
невозмутимый,
когда
говорили,
что
мир
закончится
в
двухтысячном,
That
tales
by
moonlight
nta
news
watching
big
baby
Смотрел
"Сказки
у
костра"
и
новости,
большой
малыш,
I
don't
know
what
it
was
Я
не
знаю,
что
это
было,
Whether
it
was
a
Gold
spoon
platinum
silver
Золотая
ложка,
платиновая,
серебряная,
What
type
of
spoon
it
was
I
don't
know
Какая
это
была
ложка,
я
не
знаю,
But
I
do
know
is
Но
я
точно
знаю,
hat
I
had
the
best
childhood
any
could
ever
have
Что
у
меня
было
лучшее
детство,
какое
только
можно
представить,
I
was
a
Big
baby
Я
был
большим
малышом,
Big
ninetees
baby
Большим
ребенком
девяностых,
Cool
baby
Крутым
малышом,
Never
cried
while
young
ass
baby
Никогда
не
плакал
в
детстве,
маленький
засранец,
Dat
youngin
steady
wettin
d
bed
till
teenager
type
baby
Малыш,
который
постоянно
мочил
постель
до
подросткового
возраста,
Dat
kid
never
had
real
friends
cuz
we
was
always
moving
type
baby
Ребенок,
у
которого
никогда
не
было
настоящих
друзей,
потому
что
мы
постоянно
переезжали,
We
Moved
lere,
festac,
eket
Мы
переехали
в
Лере,
Фестак,
Экет,
Still
moved
zero
five
to
Rex
in
da
dot
never
got
to
say
goodbye
baby
Переехали
из
Зеро
Файв
в
Рекс,
даже
не
попрощавшись,
Finding
it
hard
to
fast
forward
this
part
of
my
Мне
трудно
перемотать
эту
часть
моей
On
a
side
note
this
pretty
much
my
favourite
part
because
of
my
favourite
lady
my
Mommy
IG
Кстати,
это,
пожалуй,
моя
любимая
часть,
из-за
моей
любимой
леди,
моей
мамочки
IG,
Yes
you
can
call
me
Mommy
IGs
big
baby
Да,
ты
можешь
называть
меня
большим
малышом
мамочки
IG,
Memories
I
never
deserved
Воспоминания,
которых
я
не
заслуживал,
Festac
oh
Festac
Фестак,
о,
Фестак,
God
gave
me
a
perfect
trailblazer
Бог
дал
мне
идеального
первопроходца,
She
saw
the
world
before
I
and
my
mama
Она
увидела
мир
раньше
меня
и
моей
мамы,
She
was
good
to
me
Она
была
добра
ко
мне,
Prayed
for
me
till
I
was
grown
baby
Молилась
за
меня,
пока
я
не
вырос,
I'm
still
her
baby
Я
все
еще
ее
малыш,
I
could
shed
a
tear
like
a
baby
Я
мог
бы
пролить
слезу,
как
ребенок,
A
real
big
baby
Настоящий
большой
малыш,
Going
to
save
the
rest
in
my
mind
cuz
this
is
not
the
time
baby
Сохраню
остальное
в
памяти,
потому
что
сейчас
не
время,
I
know
I
did
not
make
you
and
my
Grand
Daddy
proud
baby
Знаю,
я
не
оправдал
твоих
и
дедушкиных
ожиданий,
But
I
promise
these
tears
will
never
drop
without
me
working
my
butt
off
Но
обещаю,
эти
слезы
больше
не
упадут,
пока
я
не
буду
работать
изо
всех
сил,
to
make
it
to
the
top
where
our
destinies
saw
us
getting
to
Чтобы
добраться
до
вершины,
куда
нам
суждено
было
попасть,
You
made
it
to
the
top
Ты
добралась
до
вершины,
You
with
Yahweh
now
Ты
теперь
с
Яхве,
With
the
King
now
С
Царем
теперь,
Looking
down
still
praying
Смотришь
сверху
вниз
и
все
еще
молишься,
Probably
still
fasting
Наверное,
все
еще
постишься,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Edem
Attention! Feel free to leave feedback.