Lyrics and translation Ycare feat. Axelle Red - D'autres que nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
murs
se
souviennent-ils
de
nous?
Неужели
стены
помнят
нас?
De
nos
promesses?
О
наших
обещаниях?
Il
m′arrive
de
me
rendre
à
l'adresse
Случается,
что
я
иду
по
адресу
De
notre
grand
amour
Нашей
великой
любви
Je
passe
devant
et
puis
j′espère
Я
прохожу
мимо,
а
потом
надеюсь
Te
voir
par
la
fenêtre
Видеть
тебя
в
окне
Confiant,
sourire
au
coin
des
lèvres
Уверенная
в
себе,
улыбка
в
уголках
губ
Et
puis
je
lève
la
tête
И
тогда
я
поднимаю
голову
Je
vois
qu'il
y
a
de
la
lumière
Я
вижу,
что
есть
свет.
D'autres
que
nous
Другие,
кроме
нас
Y
passeront
leurs
nuits
d′hiver
Там
они
проведут
свои
зимние
ночи
Au
coin
du
feu
doux
В
углу
у
слабого
огня
D′autres
que
nous
Другие,
кроме
нас
Feront
l'amour
sous
ces
fenêtres
Займитесь
любовью
под
этими
окнами
D′autres
que
nous
Другие,
кроме
нас
Vivront
de
longues
nuits
de
fêtes
Проживут
долгие
праздничные
ночи
D'autres
que
nous
Другие,
кроме
нас
Feront
la
guerre
ou
bien
peut-être
Будут
воевать
или,
может
быть,
будут
S′aimeront
ils
pour
toujours?
Будут
ли
они
любить
друг
друга
вечно?
D'autres
comme
nous
feront
pareil
Другие,
такие
как
мы,
сделают
то
же
самое
14
boulevard
Saint
Michel
Бульвар
Сен-Мишель,
14
Les
voisins
se
souviennent-ils
de
nous?
Помнят
ли
нас
соседи?
De
notre
tendresse?
От
нашей
нежности?
Je
retourne
à
notre
ancienne
adresse
Я
возвращаюсь
по
нашему
старому
адресу
Pour
en
découdre
Чтобы
уничтожить
их
Le
digicode
n′est
plus
le
même
Цифровой
код
больше
не
тот
же
La
gardienne
à
la
retraite
Няня
на
пенсии
Alors
je
guette
si
les
fenêtres
Поэтому
я
смотрю,
нет
ли
окон
Laissent
toujours
passer
le
jour
Пусть
день
всегда
проходит.
Je
n'y
vois
guère
plus
de
lumière
Я
почти
не
вижу
в
этом
больше
света
D'autres
comme
nous
Другие,
такие
как
мы
Pleurent
de
chagrin
sous
un
réverbère
Плачут
от
горя
под
уличным
фонарем
Loin
des
feux
doux
Вдали
от
мягких
огней
D′autres
que
nous
Другие,
кроме
нас
Feront
l′amour
sous
ces
fenêtres
Займитесь
любовью
под
этими
окнами
D'autres
que
nous
Другие,
кроме
нас
Vivront
de
longues
nuits
de
fêtes
Проживут
долгие
праздничные
ночи
D′autres
que
nous
Другие,
кроме
нас
Feront
la
guerre
ou
bien
peut-être
Будут
воевать
или,
может
быть,
будут
S'aimeront
ils
pour
toujours?
Будут
ли
они
любить
друг
друга
вечно?
D′autres
comme
nous
feront
pareil
Другие,
такие
как
мы,
сделают
то
же
самое
14
boulevard
Saint
Michel
Бульвар
Сен-Мишель,
14
On
n'avait
rien
Нечего
было
On
était
tout
Мы
были
всем
On
était
nous
Мы
были
нами
On
n′avait
rien
Нечего
было
Mais
on
était
tout
Но
мы
были
всем
Comme
d'autres
avant
nous
Как
и
другие
до
нас
D'autres
comme
nous
Другие,
такие
как
мы
On
fait
l′amour
sous
ces
fenêtres
Мы
занимаемся
любовью
под
этими
окнами
D′autres
comme
nous
Другие,
такие
как
мы
Ont
vécu
de
longues
nuits
de
fêtes
Прожили
долгие
праздничные
ночи
D'autres
comme
nous
Другие,
такие
как
мы
Ont
fait
la
guerre,
oui
mais
peut-être
Вели
войну,
да,
но,
возможно,
S′aimeront
ils
pour
toujours?
Будут
ли
они
любить
друг
друга
вечно?
La
vie
était
tellement
plus
belle
Жизнь
была
намного
прекраснее
14
boulevard
Saint
Michel
Бульвар
Сен-Мишель,
14
La
vie
était
tellement
plus
belle
Жизнь
была
намного
прекраснее
14
boulevard
Saint-Michel
Бульвар
Сен-Мишель,
14
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ycare
Attention! Feel free to leave feedback.