Lyrics and translation Ycare feat. Esther Abrami - Colette
Je
ne
crois
que
ce
que
je
vois
Я
верю
только
в
то,
что
вижу
Alors
je
ne
te
rends
pas
visite,
mamie
Так
что
я
не
навещаю
тебя,
бабушка
Tant
que
je
t'ai
pas
vue
endormie
Пока
я
не
увижу
тебя
спящей
Allongée
dans
le
marbre
froid,
j'me
dis
Лежа
на
холодном
мраморе,
я
говорю
себе:
Que
tu
es
quelque
part
par
là,
à
faire
des
signes
de
la
main
Что
ты
где-то
там,
делаешь
знаки
рукой
Raconter
que
t'es
fière
de
moi,
qu'on
se
ressemblait
autrefois
Рассказывать,
что
ты
гордишься
мной,
что
мы
когда-то
были
похожи
друг
на
друга
Fane
mon
cœur,
à
petit
pas,
tes
abjects
pleurs
Угасни,
мое
сердце,
постепенно
твои
жалкие
слезы
утихнут
Depuis
que
t'es
plus
là,
seul
le
silence
te
remplace
dans
ta
maison
С
тех
пор
как
тебя
здесь
больше
нет,
только
тишина
заменяет
тебя
в
твоем
доме
Papa
fait
des
cartons
Папа
делает
коробки
Tes
robes
à
fleurs,
à
petits
pois,
les
rideaux
pleurent
Твои
платья
в
цветочек,
в
мелкий
горошек,
занавески
плачут
Depuis
que
t'es
plus
là
С
тех
пор,
как
тебя
здесь
больше
нет
Plus
un
rayon
ne
passe
dans
ta
maison
Больше
ни
один
луч
не
попадет
в
твой
дом
On
ne
sait
plus
les
saisons
Мы
больше
не
знаем
сезонов
La-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-laaa
La-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-laaa
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-laaa
La-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-laaa
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la
J'ai
des
souvenirs
plein
la
tête,
qui
passent
comme
un
vol
de
colombe
J'ai
des
souvenirs
plein
la
tête,
qui
passent
comme
un
vol
de
colombe
Ne
m'en
veux
pas,
mamie
Colette,
si
je
ne
viens
jamais
fleurir
ta
tombe
Ne
m'en
veux
pas,
mamie
Colette,
si
je
ne
viens
jamais
fleurir
ta
tombe
J'ai
l'empreinte
du
son
de
ta
voix
qui
dit
J'ai
l'empreinte
du
son
de
ta
voix
qui
dit
Fane
mon
cœur,
à
petit
pas,
tes
abjects
pleurs
Угасни,
мое
сердце,
постепенно
твои
жалкие
слезы
утихнут
Depuis
que
t'es
plus
là,
seul
le
silence
te
remplace
dans
ta
maison
С
тех
пор
как
тебя
здесь
больше
нет,
только
тишина
заменяет
тебя
в
твоем
доме
Papa
fait
des
cartons
Папа
делает
коробки
La-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-laaa
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
ла-ла-лааа
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
La-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-laaa
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
ла-ла-лааа
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Je
ne
vois
que
ce
que
je
crois
Я
вижу
только
то,
во
что
верю
Et
comme
je
crois
que
t'es
toujours
là,
mamie
И
поскольку
я
верю,
что
ты
все
еще
здесь,
бабушка
Je
passe
souvent
devant
chez
toi,
je
sonne
Я
часто
прохожу
мимо
твоего
дома,
звоню
в
Mais
tu
ne
m'ouvres
pas
Но
ты
не
открываешь
мне
Oh-oh-oh-oh-oooooh
О-о-о-о-Ооооооо
Oh-oh-oh-oh-oooooh
О-о-о-о-Ооооооо
Fane
mon
cœur,
à
petit
pas,
tes
abjects
pleurs
Угасни,
мое
сердце,
постепенно
твои
жалкие
слезы
утихнут
Depuis
que
t'es
plus
là,
seul
le
silence
te
remplace
dans
ta
maison
С
тех
пор
как
тебя
здесь
больше
нет,
только
тишина
заменяет
тебя
в
твоем
доме
Papa
fait
des
cartons
Папа
делает
коробки
Tes
robes
à
fleurs,
à
petits
pois,
les
rideaux
pleurent
Твои
платья
в
цветочек,
в
мелкий
горошек,
занавески
плачут
Depuis
que
t'es
plus
là
С
тех
пор,
как
тебя
здесь
больше
нет
Plus
un
rayon
ne
passe
dans
ta
maison
Больше
ни
один
луч
не
попадет
в
твой
дом
On
ne
sait
plus
les
saisons
Мы
больше
не
знаем
сезонов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Assane Attye, Matthieu Hoube
Attention! Feel free to leave feedback.