Ycare feat. Esther Abrami - Colette - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ycare feat. Esther Abrami - Colette




Je ne crois que ce que je vois
Я верю только в то, что вижу
Alors je ne te rends pas visite, mamie
Так что я не навещаю тебя, бабушка
Tant que je t'ai pas vue endormie
Пока я не увижу тебя спящей
Allongée dans le marbre froid, j'me dis
Лежа на холодном мраморе, я говорю себе:
Que tu es quelque part par là, à faire des signes de la main
Что ты где-то там, делаешь знаки рукой
Mamie
Бабушка
Raconter que t'es fière de moi, qu'on se ressemblait autrefois
Рассказывать, что ты гордишься мной, что мы когда-то были похожи друг на друга
Fane mon cœur, à petit pas, tes abjects pleurs
Угасни, мое сердце, постепенно твои жалкие слезы утихнут
Depuis que t'es plus là, seul le silence te remplace dans ta maison
С тех пор как тебя здесь больше нет, только тишина заменяет тебя в твоем доме
Papa fait des cartons
Папа делает коробки
Tes robes à fleurs, à petits pois, les rideaux pleurent
Твои платья в цветочек, в мелкий горошек, занавески плачут
Depuis que t'es plus
С тех пор, как тебя здесь больше нет
Plus un rayon ne passe dans ta maison
Больше ни один луч не попадет в твой дом
On ne sait plus les saisons
Мы больше не знаем сезонов
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-laaa
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-laaa
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-laaa
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-laaa
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
J'ai des souvenirs plein la tête, qui passent comme un vol de colombe
J'ai des souvenirs plein la tête, qui passent comme un vol de colombe
Ne m'en veux pas, mamie Colette, si je ne viens jamais fleurir ta tombe
Ne m'en veux pas, mamie Colette, si je ne viens jamais fleurir ta tombe
J'ai l'empreinte du son de ta voix qui dit
J'ai l'empreinte du son de ta voix qui dit
Fane mon cœur, à petit pas, tes abjects pleurs
Угасни, мое сердце, постепенно твои жалкие слезы утихнут
Depuis que t'es plus là, seul le silence te remplace dans ta maison
С тех пор как тебя здесь больше нет, только тишина заменяет тебя в твоем доме
Papa fait des cartons
Папа делает коробки
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-laaa
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-лааа
La-la-la-la, la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-laaa
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-лааа
La-la-la-la, la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля
Je ne vois que ce que je crois
Я вижу только то, во что верю
Et comme je crois que t'es toujours là, mamie
И поскольку я верю, что ты все еще здесь, бабушка
Je passe souvent devant chez toi, je sonne
Я часто прохожу мимо твоего дома, звоню в
Mais tu ne m'ouvres pas
Но ты не открываешь мне
Oh-oh-oh-oh-oooooh
О-о-о-о-Ооооооо
Oh-oh-oh-oh-oooooh
О-о-о-о-Ооооооо
Hmmmmmm
Хмммммм
Fane mon cœur, à petit pas, tes abjects pleurs
Угасни, мое сердце, постепенно твои жалкие слезы утихнут
Depuis que t'es plus là, seul le silence te remplace dans ta maison
С тех пор как тебя здесь больше нет, только тишина заменяет тебя в твоем доме
Papa fait des cartons
Папа делает коробки
Tes robes à fleurs, à petits pois, les rideaux pleurent
Твои платья в цветочек, в мелкий горошек, занавески плачут
Depuis que t'es plus
С тех пор, как тебя здесь больше нет
Plus un rayon ne passe dans ta maison
Больше ни один луч не попадет в твой дом
On ne sait plus les saisons
Мы больше не знаем сезонов





Writer(s): Assane Attye, Matthieu Hoube


Attention! Feel free to leave feedback.