Lyrics and translation Ycare feat. Ouidad - Chamallow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
fais
des
films,
ce
n'est
pas
moi,
na-na-na
Я
представляю
себе,
это
не
я,
нет-нет-нет
Qu'elle
regarde,
mais
derrière
moi,
na-na-na
Что
она
смотрит,
но
за
мной,
нет-нет-нет
Il
a
craqué,
j'en
suis
sûr,
derrière
lui
y
a
qu'un
mur
Он
запал,
я
уверен,
за
ним
всего
лишь
стена
Y
a
même
pas
une
fissure
pour
pouvoir
cacher
ses
blessures
Там
даже
нет
трещины,
чтобы
спрятать
свою
грусть
J'sais
plus
où
m'mettre,
je
regarde
en
l'air,
na-na-nère
Не
знаю,
куда
себя
деть,
я
смотрю
вверх,
нет-нет-верх
J'fais
comme
l'eau,
j'prends
la
forme
du
verre,
la-la-lère
Я
как
вода,
принимаю
форму
стакана,
ла-ла-кан
T'as
40
piges
au
moins,
qu'est-ce
tu
fais
là
gamin?
Тебе
же
не
меньше
сорока,
что
ты
здесь
делаешь,
малыш?
C'est
peut-être
que
j'ai
compris
qu'ça
sert
à
rien
de
faire
le
malin
Может
быть,
я
просто
понял,
что
не
нужно
из
себя
строить
умника
J'n'ai
plus
l'âge
de
jouer
à
ça
Я
уже
не
в
том
возрасте,
чтобы
играть
в
эти
игры
Boomer,
si
tu
restes
là,
je
vais
te
plier
le
cœur
Старичок,
если
останешься
здесь,
я
разобью
тебе
сердце
Petite
brune
a
des
taches
de
rousseur
У
маленькой
брюнетки
веснушки
Même
pas
fichue
d'choisir
sa
couleur
Даже
не
в
состоянии
выбрать
свой
цвет
Comme,
comme
des
Chamallows
Как,
как
зефир
Qui
fondent
dans
la
bouche
de
métro
Который
тает
во
рту
метро
On
se
chamaille
comme
deux
Chamallows
Мы
пререкаемся,
как
два
зефира
Entre
Châtelet
et
Trocadéro
Между
Шатле
и
Трокадеро
On
se
sent
con
comme
deux
Chamallows
Чувствуем
себя
глупо,
как
два
зефира
Deux
inconnus
dans
le
métro
Двое
незнакомцев
в
метро
Moi,
je
m'arrête
à
Châtelet
Я
выхожу
на
Шатле
Moi,
à
Trocadéro
А
я
на
Трокадеро
Si
c'est
un
rêve
qu'on
m'réveille
pas,
na-na-na
Если
это
сон,
пусть
меня
никто
не
будит,
нет-нет-нет
Que
le
métro
n's'arrête
pas,
na-na-na
Чтобы
метро
не
останавливалось,
нет-нет-нет
Plus
lâche
que
ça
tu
meures,
j'te
so
et
puis
une
heure
Трус
ты,
я
тебе
говорю,
час
или
даже
больше
J'ai
mal
au
ventre,
j'ai
peur
de
c'qui
se
passe
à
l'intérieur
У
меня
болит
живот,
я
боюсь
того,
что
происходит
внутри
J'ai
plus
l'âge
de
jouer
à
ça,
boomer
Я
уже
не
в
том
возрасте,
чтобы
играть
в
эти
игры,
старичок
Si
tu
restes
là,
je
vais
te
piquer
le
cœur
Если
останешься
здесь,
я
разобью
тебе
сердце
Petite
brune
a
des
taches
de
rousseur
У
маленькой
брюнетки
веснушки
Même
pas
fichue
d'choisir
sa
couleur
Даже
не
в
состоянии
выбрать
свой
цвет
Comme,
comme
des
Chamallows
Как,
как
зефир
Qui
fondent
dans
la
bouche
de
métro
Который
тает
во
рту
метро
On
se
chamaille
comme
deux
Chamallows
Мы
пререкаемся,
как
два
зефира
Entre
Châtelet
et
Trocadéro
Между
Шатле
и
Трокадеро
On
se
sent
con
comme
deux
Chamallows
Чувствуем
себя
глупо,
как
два
зефира
Deux
inconnus
dans
le
métro
Двое
незнакомцев
в
метро
Moi,
je
m'arrête
à
Châtelet
Я
выхожу
на
Шатле
Moi,
à
Trocadéro
А
я
на
Трокадеро
C'était
pas
un
film,
c'était
bien
moi,
la-la-la
Это
был
не
фильм,
это
был
я,
ла-ла-ла
Putain
j'ai
fait
n'importe
quoi,
la-la-la
Черт,
я
сделал
глупость,
ла-ла-ла
Ferme
les
yeux,
compte
jusqu'à
trois
(1,
2,
3)
Закрой
глаза,
считай
до
трех
(1,
2,
3)
Les
portes
se
ferment,
je
n'suis
plus
là
Двери
закрываются,
меня
здесь
больше
нет
Comme,
comme
des
Chamallows
Как,
как
зефир
Qui
fondent
dans
la
bouche
de
métro
Который
тает
во
рту
метро
On
se
chamaille
comme
deux
Chamallows
Мы
пререкаемся,
как
два
зефира
Entre
Châtelet
et
Trocadéro
Между
Шатле
и
Трокадеро
On
se
sent
con
comme
deux
Chamallows
Чувствуем
себя
глупо,
как
два
зефира
Deux
inconnus
dans
le
métro
Двое
незнакомцев
в
метро
Moi,
je
m'arrête
à
Châtelet
Я
выхожу
на
Шатле
Moi,
à
Trocadéro
А
я
на
Трокадеро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthieu Hoube, Assane Attye
Attention! Feel free to leave feedback.