Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un père et un papa (feat. Salvatore Adamo)
Ein Vater und ein Papa (feat. Salvatore Adamo)
Mon
fils,
tu
sais
Meine
Tochter,
weißt
du
Moi
aussi,
j'ai
eu
des
rêves
Auch
ich
hatte
Träume
Être
altiste
qui
sait
Vielleicht
ein
Bratschist
zu
sein
Révolutionnaire
qui
lève
Ein
Revolutionär,
der
erhebt
Le
glaive
de
la
liberté
Das
Schwert
der
Freiheit
Papa,
je
sais
Papa,
ich
weiß
Être
libre
à
un
prix
Frei
zu
sein
hat
einen
Preis
Celui,
c'est
vrai
Den,
das
stimmt
Que
t'as
payé
de
ta
vie
Du
mit
deinem
Leben
bezahlt
hast
Pour
que
je
puisse
Damit
ich
Au
jour
qui
s'achève
Am
Ende
des
Tages
Le
ventre
plein
Mit
vollem
Bauch
Avoir
des
rêves
Träume
haben
kann
Ce
n'est
pas
qu'on
se
fait
la
guerre
Es
ist
nicht
so,
dass
wir
uns
bekriegen
C'est
juste
qu'on
s'comprend
pas
Wir
verstehen
uns
nur
nicht
Mais
c'est
normal
Aber
das
ist
normal
Tu
es
mon
père
Du
bist
mein
Vater
Non,
je
suis
ton
papa
Nein,
ich
bin
dein
Papa
Regarde
à
chaque
coup
de
tonnerre
Sieh
nur,
bei
jedem
Donnerschlag
Je
finis
dans
tes
bras
Lande
ich
in
deinen
Armen
C'est
la
différence
entre
un
père
Das
ist
der
Unterschied
zwischen
einem
Vater
Entre
un
père
et
un
papa
Zwischen
einem
Vater
und
einem
Papa
Mon
fils,
tu
sais
Meine
Tochter,
weißt
du
Ta
vie,
la
nuit,
la
fête
Dein
Leben,
die
Nacht,
die
Party
Si
je
me
tais
Wenn
ich
schweige
Sache
qu'au
fond,
je
m'inquiète
Wisse,
dass
ich
mir
im
Grunde
Sorgen
mache
Te
faire
du
mal
comme
ça
Dir
so
weh
zu
tun
Je
ne
supporte
pas
Das
ertrage
ich
nicht
Mais
papa,
tu
sais
Aber
Papa,
weißt
du
J'ai
pas
vraiment
choisi
Ich
habe
mir
das
nicht
wirklich
ausgesucht
Cette
sensibilité
Diese
Sensibilität
J'en
paye
chaque
jour
le
prix
Ich
bezahle
jeden
Tag
den
Preis
dafür
Dans
ma
tête
parfois
Manchmal
in
meinem
Kopf
Fallait
que
je
console
ces
voix
Ich
musste
diese
Stimmen
trösten
Ce
n'est
pas
qu'on
se
fait
la
guerre
Es
ist
nicht
so,
dass
wir
uns
bekriegen
C'est
juste
qu'on
s'comprend
pas
Wir
verstehen
uns
nur
nicht
Mais
c'est
normal
Aber
das
ist
normal
Tu
es
mon
père
Du
bist
mein
Vater
Non,
je
suis
ton
papa
Nein,
ich
bin
dein
Papa
Regarde
à
chaque
coup
de
tonnerre
Sieh
nur,
bei
jedem
Donnerschlag
Je
finis
dans
tes
bras
Lande
ich
in
deinen
Armen
C'est
la
différence
entre
un
père
Das
ist
der
Unterschied
zwischen
einem
Vater
Entre
un
père
et
un
papa
Zwischen
einem
Vater
und
einem
Papa
Papa,
tu
sais
Papa,
weißt
du
Aujourd'hui,
je
suis
heureux
Heute
bin
ich
glücklich
Mon
fils,
je
sais
Meine
Tochter,
ich
weiß
Que
tu
fais
de
ton
mieux
Dass
du
dein
Bestes
gibst
Tu
seras
père
un
jour
Du
wirst
eines
Tages
Vater
sein
Et
comme
toi
Und
so
wie
du
Je
serais
un
papa
Werde
ich
ein
Papa
sein
Ce
n'est
pas
qu'on
se
fait
la
guerre
Es
ist
nicht
so,
dass
wir
uns
bekriegen
C'est
juste
qu'on
s'comprend
pas
Wir
verstehen
uns
nur
nicht
Mais
c'est
normal
Aber
das
ist
normal
Tu
es
mon
père
Du
bist
mein
Vater
Non,
je
suis
ton
papa
Nein,
ich
bin
dein
Papa
Regarde
à
chaque
coup
de
tonnerre
Sieh
nur,
bei
jedem
Donnerschlag
Je
finis
dans
tes
bras
Lande
ich
in
deinen
Armen
C'est
la
différence
entre
un
père
Das
ist
der
Unterschied
zwischen
einem
Vater
Entre
un
père
et
un
papa
Zwischen
einem
Vater
und
einem
Papa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthieu Mendes, Assane Attye
Attention! Feel free to leave feedback.