Lyrics and translation Ycare - 14 boulevard Saint-Michel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
14 boulevard Saint-Michel
14 бульвар Сен-Мишель
Les
murs
se
souviennent-ils
de
nous?
Помнят
ли
эти
стены
о
нас?
De
nos
promesses?
О
наших
обещаниях?
Il
m′arrive
de
me
rendre
à
l'adresse
de
notre
grand
amour
Иногда
я
прихожу
по
адресу
нашей
большой
любви,
Je
passe
devant
et
puis
j′espère
te
voir
par
la
fenêtre
Прохожу
мимо
и
надеюсь
увидеть
тебя
в
окне.
Confiant,
sourire
au
coin
des
lèvres
et
puis
je
lève
la
tête
С
уверенностью,
с
улыбкой
на
лице,
поднимаю
голову
Je
vois
qu'il
y
a
de
la
lumière
И
вижу,
что
там
горит
свет.
D'autres
que
nous
y
passeront
leurs
nuits
d′hiver
Другие,
кроме
нас,
проведут
здесь
свои
зимние
ночи
Au
coin
du
feu
doux
У
тёплого
камина.
D′autres
que
nous
Другие,
кроме
нас,
Feront
l'amour
sous
ces
fenêtres
Будут
заниматься
любовью
под
этими
окнами.
D′autres
que
nous
Другие,
кроме
нас,
Vivront
de
longues
nuits
de
fêtes
Проведут
здесь
долгие
ночи
праздников.
D'autres
que
nous
Другие,
кроме
нас,
Feront
la
guerre
ou
bien
peut-être
s′aimeront
ils
pour
toujours?
Будут
ссориться
или,
может
быть,
будут
любить
друг
друга
вечно?
D'autres
comme
nous
feront
pareil
Другие,
как
и
мы,
сделают
то
же
самое.
14
boulevard
Saint
Michel
14
бульвар
Сен-Мишель.
Les
voisins
se
souviennent-ils
de
nous?
Помнят
ли
соседи
о
нас?
De
notre
tendresse?
О
нашей
нежности?
Je
retourne
à
notre
ancienne
adresse
pour
en
découdre
Я
возвращаюсь
по
нашему
старому
адресу,
чтобы
разобраться.
Le
digicode
n′est
plus
le
même,
la
gardienne
à
la
retraite
Домофон
уже
другой,
консьержка
на
пенсии.
Alors
je
guette
si
les
fenêtres
laissent
toujours
passer
le
jour
И
я
смотрю,
пропускают
ли
окна
всё
тот
же
дневной
свет.
Je
n'y
vois
guère
plus
de
lumière
Я
почти
не
вижу
там
света.
D'autres
comme
nous
pleurent
de
chagrin
sous
un
réverbère
Другие,
как
и
мы,
плачут
от
горя
под
фонарём,
Loin
des
feux
doux
Вдали
от
тёплого
огня.
D′autres
que
nous
Другие,
кроме
нас,
Feront
l′amour
sous
ces
fenêtres
Будут
заниматься
любовью
под
этими
окнами.
D'autres
que
nous
Другие,
кроме
нас,
Vivront
de
longues
nuits
de
fêtes
Проведут
здесь
долгие
ночи
праздников.
D′autres
que
nous
Другие,
кроме
нас,
Feront
la
guerre
ou
bien
peut-être
s'aimeront
ils
pour
toujours?
Будут
ссориться
или,
может
быть,
будут
любить
друг
друга
вечно?
D′autres
comme
nous
feront
pareil
Другие,
как
и
мы,
сделают
то
же
самое.
14
boulevard
Saint
Michel
14
бульвар
Сен-Мишель.
On
n'avait
rien
У
нас
ничего
не
было,
On
était
tout
Мы
были
всем,
On
était
nous
Мы
были
вместе.
On
n′avait
rien
У
нас
ничего
не
было,
Mais
on
était
tout
Но
мы
были
всем.
Comme
d'autres
avant
nous
Как
и
другие
до
нас.
D'autres
comme
nous
Другие,
как
и
мы,
On
fait
l′amour
sous
ces
fenêtres
Занимались
любовью
под
этими
окнами.
D′autres
comme
nous
Другие,
как
и
мы,
Ont
vécu
de
longues
nuits
de
fêtes
Проводили
долгие
ночи
праздников.
D'autres
comme
nous
Другие,
как
и
мы,
Ont
fait
la
guerre,
oui
mais
peut-être
s′aimeront
ils
pour
toujours?
Ссорились,
но,
может
быть,
любили
друг
друга
вечно?
La
vie
était
tellement
plus
belle
Жизнь
была
так
прекрасна.
14
boulevard
Saint
Michel
14
бульвар
Сен-Мишель.
La
vie
était
tellement
plus
belle
Жизнь
была
так
прекрасна.
14
boulevard
Saint-Michel
14
бульвар
Сен-Мишель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Assane Attye
Album
Ycare
date of release
20-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.