Ycare - J' Y Crois Encore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ycare - J' Y Crois Encore




J' Y Crois Encore
Я верю ещё
Tu sens ses regards te flatter
Ты чувствуешь, как его взгляды тешат твоё самолюбие,
Tu vois tes joues rougir
Ты видишь, как твои щёки краснеют,
Tu n'es pas immunisée
Ты не защищена
Contre son sourire
От его улыбки.
Tu le vois tourner autour
Ты видишь, как он вьётся вокруг тебя,
T'essaies d' lui échapper
Ты пытаешься ускользнуть от него,
Mais son petit air glamour
Но его лёгкий шарм
Ne quitte plus tes pensées
Не покидает твоих мыслей.
Tu le sens sillonner ton cœur
Ты чувствуешь, как он бродит в твоём сердце,
Et sans dire mot tu le regardes
И без слов ты смотришь на него,
Mais tu ne vois pas ma douleur
Но ты не видишь моей боли,
J'ai envie d' chialer mais je m'en garde
Мне хочется плакать, но я сдерживаюсь.
Quand bien même espérer
Даже если надеяться,
Que me sortent des yeux
Что из моих глаз польются
Quatre ou cinq qualités
Четыре или пять достоинств,
Pour rendre ton monde plus bleu
Чтобы сделать твой мир светлее.
A quoi bon résister
Какой смысл сопротивляться
A cette brume d'enfer
Этому адскому туману,
depuis je suis noyé
Где я тону,
J' me fous la tête en l'air
Я схожу с ума.
Mais J'y Crois Encore
Но я верю ещё,
Je me laisse pas mourir
Я не позволю себе умереть,
Même jusqu'à ma mort
Даже до самой моей смерти
En quête de ton sourire
В поисках твоей улыбки.
Mais J'y Crois Encore
Но я верю ещё,
Dans mon corps, ma propre prison
В моём теле, моей собственной тюрьме,
Et même si j'en sors
И даже если я выберусь,
Ce n' sera pas une raison
Это не будет поводом
D'y croire encore
Верить ещё.
Rien que d' t' imaginer
Только представив тебя
Dans ses bras engourdis
В его онемевших обьятиях,
Oh non, rien que d'y penser
О нет, только подумав об этом,
Je n'en dors plus la nuit
Я не сплю ночами.
Mais ne me laisse plus souffrir
Но не дай мне больше страдать,
Oh achève-moi donc!
О, прикончи меня!
Je préfère encore mourir
Я лучше умру,
Que ma route soit moins longue
Чем позволю моему пути быть таким долгим.
Mais je sais qu'il est
Но я знаю, что он здесь,
Et c'est peut être ma faute
И, возможно, это моя вина,
Je prends encore sur moi
Я снова беру себя в руки,
Un sanglot de plus et je saute
Ещё один всхлип, и я прыгаю.
Mais J'y Crois Encore
Но я верю ещё,
Je me laisse pas mourir
Я не позволю себе умереть,
Même jusqu'à ma mort
Даже до самой моей смерти
En quête de ton sourire
В поисках твоей улыбки.
Mais J'y Crois Encore
Но я верю ещё,
Dans mon corps, ma propre prison
В моём теле, моей собственной тюрьме,
Et même si j'en sors
И даже если я выберусь,
Ce n' sera pas une raison
Это не будет поводом
D'y croire encore
Верить ещё.
Ne vois-tu pas mes yeux
Разве ты не видишь моих глаз,
Saigner comme mille artères
Кровоточащих, как тысячи артерий?
Non, ne vois-tu pas les cieux
Разве ты не видишь небес,
Embrumés de ma colère
Затуманенных моей злостью?
En fait tu ne vois rien
На самом деле ты ничего не видишь,
Juste le bleu de ses yeux
Только голубизну его глаз,
Il fait trop noir dans les miens
В моих глазах слишком темно,
Mais je fais ce que je peux
Но я делаю всё, что могу.
J'y Crois Encore
Я верю ещё,
Je me laisse pas mourir
Я не позволю себе умереть,
Même jusqu'à ma mort
Даже до самой моей смерти
En quête de ton sourire
В поисках твоей улыбки.
J'y Crois Encore, J'y Crois Encore
Я верю ещё, я верю ещё,
Les fantômes de nos souvenirs
Призраки наших воспоминаний,
Et même s'ils ont tort
И даже если они не правы,
Rien ne pourra jamais les détruire
Ничто не сможет их уничтожить.
J'y Crois Encore
Я верю ещё.





Writer(s): Matthieu Mendes, Assane Attye


Attention! Feel free to leave feedback.