Lyrics and translation Ycare - Je marche à Londres
Je marche à Londres
Я гуляю по Лондону
Je
marche
à
Londres
et
je
suis
ivre,
Starling
Я
гуляю
по
Лондону
и
я
пьян,
дорогая,
Je
marche
à
l'ombre,
sur
un
string
Я
гуляю
в
тени,
по
струнке,
Je
marche
à
Londres
et
je
suis
ivre,
Starling
Я
гуляю
по
Лондону
и
я
пьян,
дорогая,
Je
marche
à
l'ombre,
en
exil
Я
гуляю
в
тени,
в
изгнании.
Je
me
perds
à
London,
une
question
me
taraude
Я
теряюсь
в
Лондоне,
меня
мучает
один
вопрос:
À
quoi
pensait
les
nonnes
traversant
l'Abbey
Road
О
чём
думали
монахини,
пересекая
Abbey
Road?
Kensington
Avenue,
je
claudique
et
j'entonne
Кенсингтон
Авеню,
я
хромаю
и
напеваю
Quelques
airs
bien
connu
d'un
rasta
de
Kingston
Несколько
известных
мелодий
растамана
с
Кингстона.
Je
marche
à
Londres
et
je
suis
ivre,
Starling
Я
гуляю
по
Лондону
и
я
пьян,
дорогая,
Je
marche
à
l'ombre,
sur
un
string
Я
гуляю
в
тени,
по
струнке,
Je
marche
à
Londres
et
je
suis
ivre,
Starling
Я
гуляю
по
Лондону
и
я
пьян,
дорогая,
Je
marche
à
l'ombre,
en
exil
Я
гуляю
в
тени,
в
изгнании.
Voilà
qu'un
réverbère
se
penche
sur
mon
képi
Вот
фонарь
наклоняется
над
моей
фуражкой,
M'offre
un
peu
de
lumières,
et
une
ombre
comme
ami
Дарит
немного
света
и
тень,
как
друга,
Et
je
marche
sur
Londres,
tout
petit
îlot
d'Europe
И
я
иду
по
Лондону,
этому
крошечному
островку
Европы,
Notting
Hill
s'effondre
dans
mon
œil
de
cyclope
Ноттинг
Хилл
рушится
в
моём
глазу
циклопа.
Je
marche
à
Londres
et
je
suis
ivre,
Starling
Я
гуляю
по
Лондону
и
я
пьян,
дорогая,
Je
marche
à
l'ombre,
sur
un
string
Я
гуляю
в
тени,
по
струнке,
Je
marche
à
Londres
et
je
suis
ivre,
Starling
Я
гуляю
по
Лондону
и
я
пьян,
дорогая,
Je
marche
à
l'ombre,
en
exil
Я
гуляю
в
тени,
в
изгнании.
Je
reste
far
far
far
away
de
ma
petite
cherry
Я
остаюсь
очень-очень
далеко
от
моей
маленькой
вишенки,
Je
repars
en
subway,
Eurostar
pour
Paris
Я
возвращаюсь
на
метро,
Eurostar
в
Париж.
Je
marche
à
Londres
Я
гуляю
по
Лондону,
Je
marche
à
Londres
Я
гуляю
по
Лондону.
Je
marche
à
Londres
et
je
suis
ivre,
Starling
Я
гуляю
по
Лондону
и
я
пьян,
дорогая,
Je
marche
à
l'ombre,
en
exil
Я
гуляю
в
тени,
в
изгнании.
Je
marche
à
Londres
et
je
suis
ivre,
Starling
Я
гуляю
по
Лондону
и
я
пьян,
дорогая,
Je
marche
à
l'ombre,
sur
un
string
Я
гуляю
в
тени,
по
струнке.
Je
marche
à
Londres
et
je
suis
ivre,
Starling
Я
гуляю
по
Лондону
и
я
пьян,
дорогая,
Je
marche
à
l'ombre,
en
exil
Я
гуляю
в
тени,
в
изгнании.
Je
marche
à
Londres
Я
гуляю
по
Лондону,
Je
marche
à
Londres
Я
гуляю
по
Лондону.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ycare
Attention! Feel free to leave feedback.