Ycare - L'instant suprême - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ycare - L'instant suprême




L'instant suprême
Высший миг
Je sais le temps s′évanouit
Я знаю, время ускользает,
Et nos visages sont les témoins
И наши лица тому свидетели,
Surtout le mien
Особенно моё.
Tu sais je n'ai plus peur du brouillard
Знаешь, я больше не боюсь тумана,
Qui se dresse maintenant devant nous
Что встаёт сейчас перед нами.
Si l′arbre penche comme un vieillard
Если дерево склоняется, как старик,
On sait y a autre chose que du noir
Мы знаем, есть что-то ещё, кроме тьмы,
Il reste tant à contempler
Остаётся ещё столько всего созерцать.
Et ton regard comme un miroir de notre passé
И твой взгляд, как зеркало нашего прошлого.
Lorsque viendra l'instant suprême
Когда наступит высший миг,
Lorsque viendra l'instant suprême
Когда наступит высший миг,
On s′aime
Мы любим друг друга,
Sans jamais vraiment en parler
Никогда по-настоящему об этом не говоря,
Sans jamais se le demander
Никогда не спрашивая друг друга.
On s′aime
Мы любим друг друга,
Comme une habitude à combler
Как привычку, которую нужно удовлетворить,
Comme des enfants à consoler
Как детей, которых нужно утешить.
On traine
Мы медлим,
A récolter tout ce que tu m'aimes
Собираем всё, что ты любишь во мне,
A récolter tout ce que je t′aime
Собираем всё, что я люблю в тебе,
A récolter ce que l'on s′aime
Собираем то, что мы любим друг в друге.
Alors que notre ciel se voile
Пока наше небо затягивается тучами,
Ne serait il pas idéal
Не было бы ли идеальным
De reconnaître qu'on a eu tort
Признать, что мы были неправы,
Qu′on est peut être pas les plus forts
Что мы, возможно, не самые сильные,
Même si on a fait des efforts
Даже если мы старались
Pour réanimer notre étoile
Возродить нашу звезду.
Je sais qu'on ne se dit plus les choses
Я знаю, мы больше не говорим друг другу,
Les mots pourtant métamorphosent le noir en or
Слова, однако, превращают тьму в золото.
Lorsque viendra l'instant suprême
Когда наступит высший миг,
Lorsque viendra l′instant suprême
Когда наступит высший миг,
On s′aime
Мы любим друг друга,
Sans jamais vraiment en parler
Никогда по-настоящему об этом не говоря,
Sans jamais se le demander
Никогда не спрашивая друг друга.
On s'aime
Мы любим друг друга,
Comme une habitude à combler
Как привычку, которую нужно удовлетворить,
Comme des enfants à consoler
Как детей, которых нужно утешить.
On traine
Мы медлим,
A récolter tout ce que tu m′aimes
Собираем всё, что ты любишь во мне,
A récolter tout ce que je t'aime
Собираем всё, что я люблю в тебе,
A récolter ce que l′on s'aime
Собираем то, что мы любим друг в друге.
On s′aime
Мы любим друг друга,
Sans jamais vraiment en parler
Никогда по-настоящему об этом не говоря,
Sans jamais se le demander
Никогда не спрашивая друг друга.
On s'aime
Мы любим друг друга,
Comme une habitude à combler
Как привычку, которую нужно удовлетворить,
Comme des enfants à consoler
Как детей, которых нужно утешить.
On traine
Мы медлим,
A récolter tout ce que tu m'aimes
Собираем всё, что ты любишь во мне,
A récolter tout ce que je t′aime
Собираем всё, что я люблю в тебе,
A récolter ce que l′on s'aime
Собираем то, что мы любим друг в друге.





Writer(s): Davide Esposito, Assane Attye


Attention! Feel free to leave feedback.