Ycare - La Colombe et le Corbeau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ycare - La Colombe et le Corbeau




Tourne tourne tourne et tombe à terre
Поворачивается, поворачивается и падает на землю
C'est la perpétuelle misère
Это вечное страдание
Des oiseaux qui s'disent amoureux
Птицы, которые говорят влюбленные
Roule roule roule des patins
Рулоны рулоны рулоны коньки
On arrive si vite au tapin
Мы так быстро добираемся до Тапина
Un oiseau c'est volage pour deux
Одна птица непостоянна на двоих
Et je refuse de voir
И я отказываюсь видеть
Que tu m'as descendu d'un cran
Что ты спустил меня на ступеньку выше.
Et je ne peux pas croire, non,
И я не могу поверить, верно,
Que tu m'es plumé comme un con
Что ты трахнул меня, как придурка.
Tombe tombe tombe l'éclat tombe
Могила падает, падает блеск падает
Je ferai une croix sur ma tombe
Я поставлю крест на своей могиле
Un oiseau sait brasser du vent
Птица умеет заваривать ветер
Vole vole va-t-en ma douce colombe
Лети, лети, лети, моя милая голубка
Moi le corbeau je ne ferai plus d'ombre
Я ворон, я больше не буду тенью.
Je ne suis plus que le crapaud d'avant
Я больше не просто прежняя жаба.
Et je refuse de voir
И я отказываюсь видеть
Que tu m'as descendu d'un cran
Что ты спустил меня на ступеньку выше.
Et je ne peux pas croire, non,
И я не могу поверить, верно,
Que tu m'es plumé comme un con
Что ты трахнул меня, как придурка.
Tu seras étonnée de voir
Ты будешь удивлена, увидев
Un oiseau mort dans ton miroir
Мертвая птица в твоем зеркале
Tes yeux deviendront l'abreuvoir
Твои глаза станут водопоем.
De mon chagrin dans ta mémoire
От моего горя в твоей памяти
Tourne tourne tourne j'ai la tête qui tourne
Повернись, повернись, у меня голова идет кругом.
Je t'ai perdu dans le vent
Я потерял тебя на ветру.
Et roule roule roucoule
И катись, катись, воркуй.
J'suis plus le même qu'avant
Я уже не такой, как раньше.
Et je refuse de voir
И я отказываюсь видеть
Que tu m'as descendu d'un cran
Что ты спустил меня на ступеньку выше.
Et je ne peux pas croire, non,
И я не могу поверить, верно,
Que tu m'es plumé comme un con
Что ты трахнул меня, как придурка.
Tu seras étonnée de voir
Ты будешь удивлена, увидев
Un oiseau mort dans ton miroir
Мертвая птица в твоем зеркале
Tes yeux deviendront l'abreuvoir
Твои глаза станут водопоем.
De mon chagrin dans ta mémoire
От моего горя в твоей памяти





Writer(s): Matthieu Mendes, Assane Attye


Attention! Feel free to leave feedback.