Ycare - Mama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ycare - Mama




Mama
Мама
Tu es mon premier mot,
Ты - моё первое слово,
Mon premier cri, mon premier souffle,
Мой первый крик, моё первое дыхание,
Mon premier sanglot.
Мой первый рыдание.
Tu es ce bruit de peur
Ты - этот звук страха,
Quand je palis, quand je m'essouffle,
Когда я бледнею, когда задыхаюсь,
Quand je perds les mots.
Когда я теряю слова.
Tu as porté mon eau,
Ты носила мою воду,
Mon sang, ma sève, mon cœur, mon air,
Мою кровь, мой сок, моё сердце, мой воздух,
Ce germe, comme un fardeau,
Этот росток, как ношу,
T'as élaboré des heures.
Ты часами растила.
Mes chants, mes rêves, cette allure fière
Мои песни, мои мечты, эта гордая осанка
Pour toi étaient trop.
Для тебя были слишком.
Tu es celle qui a donné vie à mes entrailles.
Ты та, кто дал жизнь моим внутренностям.
Tu es celle qui a toujours tout fait pour qu'tout aille pour moi, pour moi.
Ты та, кто всегда делал всё, чтобы у меня было всё хорошо, для меня.
Mama, Mama, si loin de moi
Мама, мама, так далеко от меня
Mama, Mama, si loin de moi
Мама, мама, так далеко от меня
T'étais l'alarme quand
Ты была будильником, когда
Moi insolent, moi turbulent,
Я был дерзким, я был неспокойным,
Tu me grondais.
Ты ругала меня.
Toujours pour moi quand
Всегда рядом, когда
Criant, pleurant, chialant, souffrant,
Крича, плача, ноя, страдая,
Tu me consolais.
Ты утешала меня.
Tu es celle qui a donné vie à mes entrailles.
Ты та, кто дал жизнь моим внутренностям.
Tu es celle qui a toujours tout fait pour qu'tout aille pour moi, pour moi.
Ты та, кто всегда делал всё, чтобы у меня было всё хорошо, для меня.
Mama, Mama, si loin de moi
Мама, мама, так далеко от меня
Mama, Mama, si loin de moi
Мама, мама, так далеко от меня
Je n'te vois plus pourtant
Я больше не вижу тебя, и всё же
Mais je te sens, sens là-dedans
Но я чувствую тебя, чувствую здесь, внутри
Souvenirs tiraillés.
Разорванные воспоминания.
J'aimerais juste entrevoir
Я хотел бы просто увидеть
Juste une fois, oui rien qu'un soir
Лишь однажды, да, всего на один вечер
Ton sourire de soleil.
Твою солнечную улыбку.
Tu es celle qui a donné vie à mes entrailles.
Ты та, кто дал жизнь моим внутренностям.
Tu es celle qui a pansé toutes mes entailles,
Ты та, кто залечила все мои раны,
Comme ça.
Вот так.
Mama, Mama, si loin de moi
Мама, мама, так далеко от меня
Mama, mama, je ne sais pas
Мама, мама, я не знаю





Writer(s): Matthieu Mendes, Assane Attye


Attention! Feel free to leave feedback.