Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Davenchy Code
Der Davenchy Code
Why
you
always
Late
I'm
on
savage
time
3 dials
on
my
watch
still
Warum
bist
du
immer
spät,
ich
lebe
nach
der
Savage-Zeit,
drei
Zifferblätter
auf
meiner
Uhr,
immer
noch
Don't
know
the
time
Rolex
Flash
Time
Don't
be
a
crash
dummy
this
Kenne
die
Zeit
nicht,
Rolex
Blitz-Zeit,
sei
kein
Crash-Dummy,
das
ist
Ain't
crash
time
3 dials
on
my
watch
still
don't
no
the
time
you
can
Keine
Crash-Zeit,
drei
Zifferblätter
auf
meiner
Uhr,
kenne
immer
noch
nicht
die
Zeit,
du
kannst
Get
the
beef
in
mountain
or
pacific
time
get
yo
ass
gone
to
solidify
Das
Beef
in
Mountain-
oder
Pacific-Zeit
bekommen,
sieh
zu,
dass
dein
Arsch
wegkommt,
um
es
zu
verfestigen
Get
yo
ass
killed
to
specify
always
gotta
mask
when
Lass
deinen
Arsch
töten,
um
es
genau
zu
sagen,
trage
immer
eine
Maske,
wenn
It's
kill
time
Got
them
P's
flipping
when
it's
deal
time
Es
Tötungszeit
ist,
habe
die
P's
am
Flippen,
wenn
es
Deal-Zeit
ist
Got
the
opps
running
like
its
Gym
time
and
I'm
a
fuck
her
in
my
Habe
die
Gegner
am
Rennen,
als
wäre
es
Fitness-Zeit,
und
ich
ficke
sie
in
meinen
Trunks
like
its
swim
time
Did
you
know
in
the
foreign
I'm
mean
the
Badehosen,
als
wäre
es
Schwimm-Zeit.
Wusstest
du,
dass
ich
im
Ausland
gemein
bin,
den
Honda
accord
when
I
was
in
traffic
in
Haughville
selling
9s
and
4s
Honda
Accord,
als
ich
im
Stau
in
Haughville
war
und
9er
und
4er
verkaufte
Did
you
know
me
when
me
and
bro
used
to
share
clothes
did
you
know
a
Wusstest
du,
wer
ich
bin,
als
ich
und
mein
Kumpel
uns
Klamotten
teilten,
wusstest
du,
dass
ein
Whole
key
a
get
you
Peter
rolled
did
Ganzer
Schlüssel
dich
umbringen
lässt?
You
know
my
brother
a
killer
I
mean
R.
Weißt
du,
mein
Bruder,
ein
Killer,
ich
meine
R.
P
they
try
n
to
lock
my
cousin
up
and
throw
away
the
key
did
you
know
P,
sie
versuchen,
meinen
Cousin
einzusperren
und
den
Schlüssel
wegzuwerfen.
Kanntest
du
Me
when
I
got
shot
on
the
southside
you
ever
got
held
against
your
Mich,
als
ich
auf
der
Southside
angeschossen
wurde?
Wurdest
du
jemals
gegen
deinen
Will
with
your
mouth
tied
if
187
the
mission
the
mission
is
carried
Willen
festgehalten,
mit
zugebundenem
Mund?
Wenn
187
die
Mission
ist,
wird
die
Mission
ausgeführt
Out
and
you
get
layed
on
the
stretcher
and
u
get
carried
out
in
my
Und
du
wirst
auf
die
Trage
gelegt
und
hinausgetragen,
in
meiner
Hood
everyday
it's
guerilla
warfare
don't
get
caught
in
those
Hood
ist
jeden
Tag
Guerilla-Kriegsführung,
lass
dich
nicht
in
diesem
Crosshairs
don't
take
me
there
I
used
to
have
to
flip
my
mf
welfare
I
Fadenkreuz
erwischen,
bring
mich
nicht
dorthin,
ich
musste
meine
verdammte
Sozialhilfe
umdrehen.
Ich
Used
to
have
to
pay
my
granny
healthcare
rest
in
peace
Danis
Gaines
Musste
die
Krankenversicherung
meiner
Oma
bezahlen,
Ruhe
in
Frieden,
Danis
Gaines
Since
Trump
took
office
America
got
great
I
never
seen
this
much
dope
Seit
Trump
im
Amt
ist,
ist
Amerika
großartig
geworden,
ich
habe
noch
nie
so
viel
Stoff
On
a
plate
I
never
seen
this
many
bands
in
a
safe
I
say
what
the
fuck
Auf
einem
Teller
gesehen,
ich
habe
noch
nie
so
viele
Scheine
in
einem
Safe
gesehen.
Ich
sage,
was
zum
Teufel
I
wanna
say
baller
Shit
sandwich
on
my
wrist
thats
a
whopper
bitch
if
Ich
sagen
will,
Baller-Scheiße,
Sandwich
an
meinem
Handgelenk,
das
ist
ein
Whopper,
Schlampe,
wenn
You
suck
my
dick
good
u
get
a
whopper
bitch
baller
shit
Burberry
Du
mir
gut
einen
bläst,
bekommst
du
einen
Whopper,
Schlampe,
Baller-Scheiße,
Burberry
Scarf
on
my
proper
Shit
I'm
like
Schal
zu
meinem
korrekten
Scheiß,
ich
bin
wie
Acne
I
show
up
and
start
popping
Shit.
Akne,
ich
tauche
auf
und
fange
an,
Scheiße
zu
knallen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.