Lyrics and translation Ye Banished Privateers - Yellow Jack
Now
listen
me
mateys
i′ll
tip
ye
some
staves
А
теперь
слушай
меня,
дружище,
я
дам
тебе
несколько
палок.
Some
songs
'bout
me
mis′ry
fer
ye
Некоторые
песни
обо
мне
mis'ry
fer
ye
I
was
bound
fer
Bermuda
with
a
shipment
of
slaves
Я
направлялся
на
Бермуды
с
грузом
рабов.
T'was
nothing
special
to
me
Для
меня
в
этом
не
было
ничего
особенного
But
when
we
were
loadin'
we
found
the
ships
cat
Но
когда
мы
грузились,
мы
нашли
корабли.
Wet
and
stiff
and
dead.
Мокрый,
окоченевший
и
мертвый.
One
of
the
mateys
spit
in
his
hat
Один
из
приятелей
плюнул
ему
в
шляпу.
And
cried
- Hoist
the
Yellow
Jack!
И
крикнул:
"подними
желтый
Валет!"
In
the
part
of
Dublin
our
swab
boy
turned
ill
В
той
части
Дублина
наш
Шваб
заболел.
T′
was
nothing
that
bothered
the
crew
Ничто
не
беспокоило
команду.
Ay
e′
was
a
lubber,
let
me
tell
ye,
I
will
Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй
He
cried
- Hoist
the
Yellow
Jack!
Он
закричал-поднимите
желтый
Валет!
Two
days
later
we
shovelled
'es
corpse
Два
дня
спустя
мы
выгребли
его
труп.
Down
in
the
ocean
so
vast
Там,
в
океане,
таком
огромном.
But
a
few
moments
later
the
lookout
turned
green
Но
через
несколько
мгновений
смотровая
площадка
стала
зеленой.
And
we
hoist
the
Yellow
Jack!
И
мы
поднимаем
желтый
Валет!
Hoist
the
Yellow
Jack.
Поднимите
желтый
домкрат.
Hoy
hoy
hoist
the
Yellow
Jack.
Хой-Хой,
подними
желтый
домкрат.
On
the
coast
of
Tortuga
we
encountered
a
sight
На
побережье
Тортуги
мы
встретили
зрелище.
That
freezes
men′s
blood
in
their
veins
Это
замораживает
кровь
в
жилах
мужчин.
There
on
the
horizon
was
ye
pirates
black
rag
Там
на
горизонте
виднелась
черная
тряпка
пиратов.
An'
we
braced
fer
a
bloody
end
И
мы
приготовились
к
кровавому
концу.
But
there
be
on
thing
even
fearless
men
fears
Но
есть
кое-что,
чего
боятся
даже
бесстрашные
люди.
To
the
devil
with
blisters
descend
К
дьяволу
с
волдырями
спускаются
So
then
our
clever
first
mate
howled
and
cried
И
тогда
наш
умный
первый
помощник
взвыл
и
заплакал.
- He
cried-
Hoist
the
Yellow
Jack!
- Вскричал
он.
- поднимите
желтый
Валет!
Hoist
the
Yellow
Jack
Поднимите
желтый
домкрат
Hoy
hoy
hoist
the
Yellow
Jack.
Хой-Хой,
подними
желтый
домкрат.
And
after
some
racket
and
a
stray
cannon
blast
И
после
шумихи
и
залпа
шальной
пушки
...
The
corsairs
turned
their
tail
Корсары
развернулись.
And
we
cheered
- afore
and
beyond
the
mat
И
мы
ликовали-перед
матом
и
за
его
пределами.
Around
our
Yellow
Jack!
Hoy
hoy...
Вокруг
нашего
желтого
Джека!
Хой-Хой...
Hoist
the
Yellow
Jack,
Hoy
hoy
Поднимай
желтый
домкрат,
Хой-Хой!
Hoist
the
Yellow
Jack
Поднимите
желтый
домкрат
On
the
sixth
day
me
Cap′n
hit
the
deck
На
шестой
день
капитан
вышел
на
палубу.
With
a
clatter
and
a
moan
С
грохотом
и
стоном.
And
the
moment
before
he
left
this
world
И
за
мгновение
до
того,
как
он
покинул
этот
мир.
He
cried
hoist
the
Yellow
Jack!
Hoy
hoy
Он
закричал:
"подними
желтый
Валет!"
Hoist
the
Yellow
Jack,
Hoy
hoy
Поднимай
желтый
домкрат,
Хой-Хой!
Hoist
the
Yellow
Jack
Поднимите
желтый
домкрат
A
few
days
later
we
were
driftin'
off
course
Через
несколько
дней
мы
сбились
с
курса.
Lost
in
Caribbean
night
Затерянный
в
карибской
ночи
The
only
noise
was
a
mumbling
of
men
Единственным
звуком
было
бормотание
мужчин.
Mumbling
hoist
the
Yellow
Jack!
Hoy
hoy
Бормоча,
поднимай
желтый
Валет!
Хой-Хой!
Hoist
the
Yellow
Jack,
Hoy
hoy
Поднимай
желтый
домкрат,
Хой-Хой!
Hoist
the
Yellow
Jack
Поднимите
желтый
домкрат
Now
I
am
alone
on
this
barren
ghost
ship
Теперь
я
один
на
этом
бесплодном
корабле-призраке.
An′
the
blisters
is
clouding
me
will
И
волдыри
затуманивают
мне
волю.
Me
legs
are
stiff
and
me
throat
is
dry,
Мои
ноги
одеревенели,
а
в
горле
пересохло.
So
i'll
drink
from
this
bottle
me
fill
Так
что
я
буду
пить
из
этой
бутылки,
я
наполню
ее.
Then
i'll
hoist
the
Yellow
Jack!
Hoy
hoy
Тогда
я
подниму
желтый
домкрат!
Hoist
the
Yellow
Jack,
Hoy
hoy
Поднимай
желтый
домкрат,
Хой-Хой!
Hoist
the
Yellow
Jack.
Поднимите
желтый
домкрат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.