Lyrics and translation YeLLOW Generation - 2880316 ~地球最後の日の皆様へ~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2880316 ~地球最後の日の皆様へ~
2880316 ~К жителям Земли в последний её день~
地球最後の日の皆様へ
К
жителям
Земли
в
последний
её
день
お元気ですか?
Как
вы
поживаете?
デリカシーない事書いて
Простите,
что
пишу
бестактные
вещи,
西暦2880年3月16日
300分の1の確率で
было
объявлено,
что
16
марта
2880
года,
小惑星1950DAが地球に衝突するって
с
вероятностью
1 к
300,
астероид
1950DA
発表があったんです
столкнётся
с
Землёй.
この日だったんですか?
Этот
день
настал?
その時
男のキャスターが
Тогда
ведущий-мужчина
「まあ、僕らには関係ない話ですから」
с
усмешкой
сказал:
ってヘラヘラ言ったんだけど
"Ну,
нас
это
не
касается".
ホントにそうかな?
А
так
ли
это
на
самом
деле?
未来永劫続く世界と終わりのある世界
Мир,
длящийся
вечно,
и
мир,
которому
приходит
конец,
随分
世界観
違う気がしませんか?
разве
это
не
совершенно
разные
мировоззрения?
僕は常に死からの逆算で生きて行こうと思ってます
Я
стараюсь
жить,
отсчитывая
время
от
конца.
地球最後の日の皆様へ
К
жителям
Земли
в
последний
её
день:
御愁傷様です・・・
Мои
соболезнования...
やかましい事書きました
Извините
за
шумные
строки.
西暦2880年3月16日
300分の1の確率で
было
объявлено,
что
16
марта
2880
года,
小惑星1950DAが地球に衝突するって
с
вероятностью
1 к
300,
астероид
1950DA
発表があったんです
столкнётся
с
Землёй.
この日だったんですか?
Этот
день
настал?
その時
女のキャスターが
Тогда
ведущая-женщина,
「でも、私達は死んでるから良かったわ」
кокетливо
моргая,
сказала:
ってキラキラまばたき
だけど
"Но
мы
ведь
уже
будем
мертвы,
так
что
всё
хорошо".
お前の本性見たり
Вот
и
увидела
я
твою
истинную
натуру.
不老不死に生きる命と限りのある命
Жизнь
вечная
и
жизнь
конечная,
随分
心拍数
変わる気がしませんか?
разве
это
не
совершенно
разный
сердечный
ритм?
僕は常に制限時間で生きて行こうと思ってます
Я
стараюсь
жить,
помня
об
отведённом
мне
времени.
虹は神とノアが世界を滅亡させないと約束した証らしい
Говорят,
радуга
— это
знак
обещания
Бога
и
Ноя
не
уничтожать
мир.
今日、二重にかかった虹を見ました
Сегодня
я
видела
двойную
радугу.
それでも
ダメでしたか?
И
всё
же...
не
помогло?
未来永劫続く世界と終わりのある世界
Мир,
длящийся
вечно,
и
мир,
которому
приходит
конец,
随分
世界観
違う気がしませんか?
разве
это
не
совершенно
разные
мировоззрения?
僕は常に死からの逆算で生きて行こうと思ってます
Я
стараюсь
жить,
отсчитывая
время
от
конца.
この手紙
届かない事を願います
Надеюсь,
это
письмо
не
дойдёт
до
адресата.
今、地球はあるけど
Сейчас
Земля
существует,
僕らは僕らは
何かと大変です
но
нам,
нам
так
тяжело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): おちまさと
Attention! Feel free to leave feedback.