YeLLOW Generation - Shunrai - translation of the lyrics into German

Shunrai - YeLLOW Generationtranslation in German




Shunrai
Frühlingsregen
Shunrai
Frühlingsregen
Hitosuji no nozomi wo terashi dasu
Erhellt den einen einzigen Wunsch
Toki naranu inazuma
Ein Blitz zur falschen Zeit
Yuki ga toketemo kokoro wa konnan de
Schnee schmilzt, doch das Herz bleibt fest
Saenai jibun dake mizu ni nagasu
Spült nur mich selbst weg im Wasser
Mezurashiku yaruki sune butsuke ieji...
Seltsam mutig, stoße Bein an Heimweg...
Kekkyoku moto no mokuami...
Am Ende dasselbe Netz wie vorher...
Sono toki kurayami wo tsuranuku kaminari
In diesem Moment durchbohrt Blitz die Finsternis
Eien to genjitsu no TAIMURAGU
Ewigkeit und Realität, der TIME LAG
Nanika ga mieta ki ga shita
Ich glaubte etwas gesehen zu haben
Boku wa sono hikari he to hashitta...
Rannt' ich diesem Licht entgegen...
Shunrai
Frühlingsregen
Hitosuji no nozomi wo terashi dasu
Erhellt den einen einzigen Wunsch
Toki naranu inazuma
Ein Blitz zur falschen Zeit
"Open your eyes
"Open your eyes
And just open your heart"
And just open your heart"
Kitto mitsukaru hazu
Finden wirst du sicher was
Hibari naitemo boku wa konnan de
Lerchen weinen, doch ich bin stur
Tobenai jibun dake ocha wo nigosu
Trübe den Tee, nur weil ich nicht fliegen kann
Mezurashiku sono ki zurette koronde hanaji
Seltsam daneben, stolpernd falle ich mit Nasenbluten
Kekkyoku matamo okuyami...
Am Ende wieder Selbstbetrug...
Sono toki kurayami wo tsunzaku kaminari
In diesem Moment durchsticht Blitz die Finsternis
Todoroki to hirameki no TAIMURAGU
Donner und Aufblitzen des TIME LAG
Nanika mezameta ki ga shita
Ich spürte, wie ich aufwachte
Boku wa sono hikari he to... hikari he to...
Ich strebte diesem Licht zu... Licht zu...
Shunrai
Frühlingsregen
Hitosuji no nozomi wo terashi dasu
Erhellt den einen einzigen Wunsch
Toki naranu inazuma
Ein Blitz zur falschen Zeit
"Open your eyes
"Open your eyes
And just open your heart"
And just open your heart"
Kitto tsukameru hazu
Ergreifen wirst du sicher es
Kowareta houi jishaku no tabi dakedo
Zwar eine Reise der zerbrochnen Kompassnadel
CHANSU wa yosougai ni otozureru
Doch die CHANCE kommt erwartungslos
Marude shunrai no you ni
Ganz gleich dem Frühlingsregen
Ima koso mimi wo sumase osorezu susume
Hör genau hin, gerade jetzt ohne Furcht geh vorwärts
Shunrai
Frühlingsregen
Hitosuji no nozomi wo terashi dasu
Erhellt den einen einzigen Wunsch
Toki naranu inazuma
Ein Blitz zur falschen Zeit
"Open your eyes
"Open your eyes
And just open your heart"
And just open your heart"
Kaze hikaru ano fumoto he
Wind leuchtet zum Fuß jenes Berges
Haru no rai michibiku ano kanata he
Frühlingsdonner führt in jene Ferne
Shunrai... shunrai... shunrai...
Frühlingsregen... Frühlingsregen... Frühlingsregen...





Writer(s): 渡辺未来


Attention! Feel free to leave feedback.