Yeah Yeah Yeahs - Burning - translation of the lyrics into German

Burning - Yeah Yeah Yeahstranslation in German




Burning
Brennen
Believer
Gläubiger
Took me over like a fever
Überkam mich wie ein Fieber
Caught you hiding in the smoke, smoke, smoke
Habe dich im Rauch versteckt gefunden, Rauch, Rauch
Like a meteor, I glow, glow, glow
Wie ein Meteor leuchte ich, leuchte, leuchte
Ooh
Ooh
Lay your red hand on me, baby
Leg deine rote Hand auf mich, Liebling
Ooh, ooh
Ooh, ooh
As I go
Während ich gehe
Into the sea, out of fire
Ins Meer, aus dem Feuer
All that burning
All das Brennen
Into the sea, out of fire
Ins Meer, aus dem Feuer
All that burning
All das Brennen
Into the sea, out of fire
Ins Meer, aus dem Feuer
All that burning
All das Brennen
Into the sea, out of fire
Ins Meer, aus dem Feuer
All that burning
All das Brennen
What you gonna do? What you gonna do?
Was wirst du tun? Was wirst du tun?
What you gonna do? What you gonna do?
Was wirst du tun? Was wirst du tun?
What you gonna do? What you gonna do?
Was wirst du tun? Was wirst du tun?
What you gonna do when you get to the water?
Was wirst du tun, wenn du ans Wasser kommst?
Well, I'll release her
Nun, ich werde sie befreien
From the bindings of her teachers
Von den Fesseln ihrer Lehrer
What they're hiding there is broke, broke, broke
Was sie dort verstecken, ist zerbrochen, zerbrochen, zerbrochen
Like the River Styx, I flow, flow, flow
Wie der Fluss Styx fließe ich, fließe, fließe
What you gonna do when you get to the water?
Was wirst du tun, wenn du ans Wasser kommst?
What you gonna do when you get to the water?
Was wirst du tun, wenn du ans Wasser kommst?
What you gonna do when you get to the water?
Was wirst du tun, wenn du ans Wasser kommst?
What you gonna do when you get to the water?
Was wirst du tun, wenn du ans Wasser kommst?
What you gonna do when you get to the water?
Was wirst du tun, wenn du ans Wasser kommst?
What you gonna do when you get to the water?
Was wirst du tun, wenn du ans Wasser kommst?
What you gonna do when you get to the water?
Was wirst du tun, wenn du ans Wasser kommst?
What you gonna do when you get to the water?
Was wirst du tun, wenn du ans Wasser kommst?
Into the sea, out of fire
Ins Meer, aus dem Feuer
All that burning
All das Brennen
Into the sea, out of fire
Ins Meer, aus dem Feuer
All that burning
All das Brennen
Into the sea, out of fire
Ins Meer, aus dem Feuer
All that burning
All das Brennen
Into the sea, out of fire
Ins Meer, aus dem Feuer
All that burning
All das Brennen





Writer(s): Brian Chase, Peggy Farina, Nicholas Zinner, Karen Orzolek, Robert Gaudio


Attention! Feel free to leave feedback.