Lyrics and translation Years & Years - 20 Minutes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut
up,
stop
talking
Замолчи,
перестань
говорить,
I
don't
wan't
to
make
another
new
friend
tonight
Не
хочу
новых
знакомств
сегодня,
But
I
could
use
some
company,
not
being
heartless
Но
мне
не
помешает
компания,
не
то
чтобы
я
бессердечный,
Think
just
need
someone
physically
close
to
me
Просто
нужно,
чтобы
кто-то
был
рядом,
If
you
know
what
I
mean,
yeah
Физически
близко,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я,
Shut
up,
stalking
Замолчи,
хватит
пялиться,
I
don't
wan't
to
make
another
new
friend
tonight
Не
хочу
новых
знакомств
сегодня,
But
I
could
use
some
company
not
being
heartless
Но
мне
не
помешает
компания,
не
то
чтобы
я
бессердечный,
Think
I
just
need
someone
some
physically
close
Просто
нужно,
чтобы
кто-то
был
физически
близко
ко
мне,
To
me
if
you
mean,
yeah
Если
ты
понимаешь,
да
I
can't
myself
lovin'
nobody
Не
могу
представить
себя
влюбленным,
I
don't
think
I'm
ready
to
(don't
think
I'm
ready
to)
Не
думаю,
что
я
готов
к
этому
(не
думаю,
что
я
готов),
You're
the
most
beautiful
creature
Ты
прекраснейшее
создание,
I
feeling
something
between
me
and
you
(between
me
and
you)
Чувствую
что-то
между
нами
(между
нами)
Take
me
out
somewhere
loud
Забери
меня
куда-нибудь,
где
шумно,
There's
no
end
and
no
beginning
Без
конца
и
без
начала,
Just
twenty
twenty
minutes
Всего
двадцать
минут,
In
your
arms,
in
the
dark
В
твоих
объятиях,
в
темноте,
There's
no
sorry
or
forgiving
Никаких
извинений
и
прощений,
Just
twenty,
twenty
minutes
(oh
yeah)
Всего
двадцать
минут
(о
да)
A
life
time
a
moment
Целая
жизнь
за
мгновение,
Feels
like
I
lived
and
then
I
died
right
by
your
side
Как
будто
я
прожил
жизнь
и
умер
рядом
с
тобой,
But
you
can't
stop
the
hands
Но
время
не
остановить,
I
better
be
leaving
Мне
лучше
уйти,
No
sense
in
waiting
'til
the
morning
Нет
смысла
ждать
до
утра,
Don't
wanna
feel
your
fingertips
dancing
on
my
skin
(oh
yeah)
Не
хочу
чувствовать
прикосновения
твоих
пальцев
на
своей
коже
(о
да),
I
can't
see
myself
lovin'
nobody
Не
могу
представить
себя
влюбленным,
I
don't
think
I'm
ready
to
(don't
think
I'm
ready)
Не
думаю,
что
я
готов
к
этому
(не
думаю,
что
готов),
You're
the
most
beautiful
between
me
and
you
(between
me
and
you)
Ты
самая
красивая,
что-то
между
нами
(между
нами)
Take
me
out
(take
me
out)
Забери
меня
(забери
меня),
Somewhere
(somewhere
loud)
Куда-нибудь
(куда-нибудь,
где
шумно),
There's
no
end
end
and
no
beginning
Без
конца
и
без
начала,
Just
twenty,
twenty
minutes
Всего
двадцать
минут,
In
your
arms
(in
your
arms)
В
твоих
объятиях
(в
твоих
объятиях),
In
the
dark
(in
the
dark)
В
темноте
(в
темноте),
There's
no
worry,
no
forgive
Никаких
тревог,
никаких
прощений,
Just
twenty,
twenty
minutes
Всего
двадцать
минут
Take
me
out
(take
me
out)
Забери
меня
(забери
меня),
Somewhere
loud
(somewhere
loud)
Куда-нибудь,
где
шумно
(куда-нибудь,
где
шумно),
There's
no
sorry
for
forgiving
Не
нужно
извинений
и
прощений,
Something
good
for
twenty
minutes
Что-то
хорошее
на
двадцать
минут,
In
your
arms,
in
the
dark
В
твоих
объятиях,
в
темноте,
In
your
arms(in
your
arms)
В
твоих
объятиях
(в
твоих
объятиях),
In
the
dark
(in
the
dark)
В
темноте
(в
темноте),
Just
twenty,
twenty
minutes
Всего
двадцать
минут,
So
much
can
happen
in
twenty
minutes
Так
много
может
случиться
за
двадцать
минут,
It
was
love
and
we
had
in
it
for
twenty
minutes
Это
была
любовь,
и
у
нас
было
двадцать
минут,
So
much
can
happen
in
twenty
minutes
Так
много
может
случиться
за
двадцать
минут,
It
was
love
and
we
had
in
twenty
minutes
Это
была
любовь,
и
у
нас
было
двадцать
минут,
And
it's
beautifully
tragic
just
twenty,
twenty
minutes
И
это
прекрасно
и
трагично,
всего
двадцать
минут
Take
me
out
somewhere
loud
Забери
меня
куда-нибудь,
где
шумно,
There's
no
end
and
no
beginning
Без
конца
и
без
начала,
Something
good
for
twenty
minutes
Что-то
хорошее
на
двадцать
минут,
In
your
arms
in
the
dark
В
твоих
объятиях,
в
темноте,
There's
no
sorry
or
forgiving
Никаких
извинений,
никаких
прощений,
Just
twenty,
twenty
minutes
(oh
yeah)
Всего
двадцать
минут
(о
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olly Alexander, Jesse Shatkin, Stephen Wrabel
Attention! Feel free to leave feedback.