Lyrics and translation Years & Years - Night Call
Monday
to
Sunday,
I've
been
working
for
it
С
понедельника
по
воскресенье
я
работал
над
этим
Trying
to
catch
you
ain't
no
game
Пытаться
поймать
тебя
- это
не
игра
Got
your
attention,
now
let's
take
it
further
Привлек
ваше
внимание,
теперь
давайте
продолжим
I
wanna
see
you
misbehave
Я
хочу
видеть,
как
ты
плохо
себя
ведешь.
All
you
ever
want
is
shining
through
Все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
- это
сиять
сквозь
Light
me
up
tonight,
it
hangs
on
you
Зажги
меня
сегодня
вечером,
это
зависит
от
тебя.
I'm
ready
for
your
night
call
(night
call)
Я
готов
к
твоему
ночному
звонку
(ночному
звонку)
Come
and
get
it
if
you're
brave,
no,
don't
make
me
wait
Приди
и
возьми
это,
если
ты
храбрый,
нет,
не
заставляй
меня
ждать.
I'm
vibing
on
your
dial
tone
Я
реагирую
на
твой
гудок
One
thing
on
my
brain,
so
ring
me
again
У
меня
на
уме
одна
вещь,
так
что
позвони
мне
еще
раз.
Ah,
night
call
Ах,
ночной
звонок
Ah,
night
call
Ах,
ночной
звонок
No,
sir,
I
do
not
have
a
guilty
conscience
Нет,
сэр,
у
меня
нет
угрызений
совести
Let's
see
what
loving
you
can
do
Давай
посмотрим,
на
что
способна
твоя
любовь.
You
got
my
number
and
I
know
you
want
this
У
тебя
есть
мой
номер,
и
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь.
So
push
the
button,
make
a
move
Так
что
нажимай
на
кнопку,
делай
ход
All
you
ever
want
is
shining
through
(shining
through)
Все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
это
сиять
насквозь
(сиять
насквозь).
Light
me
up
tonight,
it
hangs
on
you
(it
hangs
on
you)
Зажги
меня
сегодня
вечером,
это
зависит
от
тебя
(это
зависит
от
тебя)
I'm
ready
for
your
night
call
(night
call)
Я
готов
к
твоему
ночному
звонку
(ночному
звонку)
Come
and
get
it
if
you're
brave,
no,
don't
make
me
wait
Приди
и
возьми
это,
если
ты
храбрый,
нет,
не
заставляй
меня
ждать.
I'm
vibing
on
your
dial
tone
Я
реагирую
на
твой
гудок
One
thing
on
my
brain,
so
ring
me
again
У
меня
на
уме
одна
вещь,
так
что
позвони
мне
еще
раз.
I'm
ready
for
your
night
call
(night
call)
Я
готов
к
твоему
ночному
звонку
(ночному
звонку)
Come
and
get
it
if
you're
brave,
no,
don't
make
me
wait
Приди
и
возьми
это,
если
ты
храбрый,
нет,
не
заставляй
меня
ждать.
I'm
vibing
on
your
dial
tone
(night
call)
Я
вибрирую
на
твоем
гудке
(ночной
звонок).
One
thing
on
my
brain,
so
ring
me
again
У
меня
на
уме
одна
вещь,
так
что
позвони
мне
еще
раз.
Ooh,
baby,
just
ring
me
again
(come
on
and
ring
me
again)
О,
детка,
просто
позвони
мне
еще
раз
(давай,
позвони
мне
еще
раз)
Ooh,
baby,
just
ring
me
again
(just
ring
me
again)
О,
детка,
просто
позвони
мне
еще
раз
(просто
позвони
мне
еще
раз)
Ooh,
baby,
just
ring
me
again
(and
again
and
again)
О,
детка,
просто
позвони
мне
снова
(и
снова,
и
снова).
Ooh,
baby,
just,
just
ring
me
again
(and
again)
О,
детка,
просто,
просто
позвони
мне
снова
(и
снова).
Ooh,
baby,
just
ring
me
again
(come
on
and
ring
me
again,
night
call)
О,
детка,
просто
позвони
мне
еще
раз
(давай,
позвони
мне
еще
раз,
ночной
звонок)
Ooh,
baby,
just
ring
me
again
(ah,
ah,
ah,
night
call)
О,
детка,
просто
позвони
мне
еще
раз
(ах,
ах,
ах,
ночной
звонок)
Ooh,
baby,
just
ring
me
again
(ooh,
ooh,
night
call,
now,
now,
yeah)
О,
детка,
просто
позвони
мне
еще
раз
(о,
о,
ночной
звонок,
сейчас,
сейчас,
да)
Ooh,
baby,
just,
just
ring
me
again
О,
детка,
просто,
просто
позвони
мне
еще
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.