Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Night (Dirge ver.)
Kalte Nacht (Dirge Ver.)
It's
been
one
year
since
you
turned
your
Es
ist
ein
Jahr
her,
seit
du
dich
Self
back
into
dust
a
temper
tantrum
Selbst
zurück
in
Staub
verwandelt
hast,
ein
Wutanfall
You'll
never
rust
Du
wirst
niemals
rosten
And
I'll
never
feel
right
I'm
up
at
Und
ich
werde
mich
nie
richtig
fühlen,
ich
bin
nachts
Night
I
guess
this
is
life
you
perish
or
you
survive
Wach,
ich
schätze,
das
ist
das
Leben,
du
gehst
zugrunde
oder
du
überlebst
Was
there
something
I
could
have
told
you
Gab
es
etwas,
das
ich
dir
hätte
sagen
können
To
carry
you
through
the
cold
night
Um
dich
durch
die
kalte
Nacht
zu
bringen
Or
were
you
already
sold
Oder
warst
du
schon
verloren
To
my
daughter
you'll
be
some
ancient
memory
Für
meine
Tochter
wirst
du
eine
uralte
Erinnerung
sein
If
we
even
mention
you
at
all...
Wenn
wir
dich
überhaupt
erwähnen...
It's
to
scary
Es
ist
zu
beängstigend
Now
the
rest
of
us
are
permanently
fucked
up
Jetzt
sind
wir
Übrigen
dauerhaft
fertig
I
thought
things
had
been
looking
up
your
life's
a
bust
Ich
dachte,
es
wäre
bergauf
gegangen,
dein
Leben
ist
ein
Reinfall
Was
there
something
I
could
have
told
you
Gab
es
etwas,
das
ich
dir
hätte
sagen
können
To
carry
you
through
the
cold
night
Um
dich
durch
die
kalte
Nacht
zu
bringen
Or
were
you
already
sold
Oder
warst
du
schon
verloren
I
regret
all
the
times
when
I
didn't
respond
to
you
Ich
bereue
all
die
Male,
als
ich
dir
nicht
geantwortet
habe
But
the
wires
might
have
gotten
crossed
Aber
vielleicht
gab
es
Missverständnisse
And
anyway
you
were
already
lost
Und
sowieso
warst
du
schon
verloren
It's
been
one
year
since
you
turned
your
Es
ist
ein
Jahr
her,
seit
du
dich
Self
back
into
dust
a
temper
tantrum
Selbst
zurück
in
Staub
verwandelt
hast,
ein
Wutanfall
You
wouldn't
let
yourself
rust
Du
wolltest
dich
nicht
rosten
lassen
There
was
any
discussion
Es
gab
keine
Diskussion
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ira Tuton, Anand Wilder, Christopher Keating
Attention! Feel free to leave feedback.