Yeasayer - Cold Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yeasayer - Cold Night




Cold Night
Холодная ночь
It's been one year since you turned your
Прошел год с тех пор, как ты превратила
Self back into dust a temper tantrum
себя в прах, в детской истерике.
I'll never feel right I'm up at
Мне никогда не будет хорошо. Я не сплю
Night I guess this is life you perish or
ночами. Наверное, такова жизнь: ты погибаешь или
You survive
выживаешь.
Was there something I could have told you
Было ли что-то, что я мог тебе сказать,
To carry you through the cold night
Чтобы помочь тебе пережить холодную ночь?
Would you hang on my every word
Ловила бы ты каждое мое слово?
Was there nothing sacred you could hold onto
Неужели не было ничего святого, за что ты могла бы ухватиться
And carry you through the cold night
И пережить холодную ночь?
That's no way to make yourself heard
Это не способ быть услышанной.
It's been five years Since you turned your-
Прошло пять лет с тех пор, как ты превратила
Self back into dust, you'll never rust
себя в прах, ты никогда не заржавеешь.
Now the rest of us are perma-
Теперь все остальные мы навечно
Nently fucked up, I
испорчены. Я
Thought things had been
думал, что дела
Looking up your life's
наладились, но твоя жизнь
A bust
провал.
Was there something I
Было ли что-то,
Could have told you
что я мог тебе сказать
(Could told you)
(Мог сказать тебе)
To carry you through the cold night
Чтобы помочь тебе пережить холодную ночь?
(Cold Night)
(Холодную ночь)
Would you hang on my every word (Hang on
Ловила бы ты каждое мое слово? (Ловила бы
My words, hang on my words on my every
мои слова, ловила бы мои слова, каждое мое
Word)
слово?)
Was there nothing sacred you could hold
Неужели не было ничего святого, за что ты могла бы ухватиться
Onto (Hold Onto)
(Ухватиться)
And carry you through the cold night
И пережить холодную ночь?
(Cold Night)
(Холодную ночь)
That's no way to make yourself heard
Это не способ быть услышанной.
(Make yourself heard that's no way to make
(Быть услышанной, это не способ быть
Yourself heard)
услышанной.)
I regret all the times when I didn't
Я жалею о всех тех случаях, когда я тебе не
Respond to you, but the wires might have
отвечал, но, возможно, провода
Gotten
перепутались,
Crossed and anyway you were already
и в любом случае ты уже была
Lost, Already Lost...
потеряна. Уже потеряна…
To my daughter you'll be an ancient
Для моей дочери ты будешь древним
Memory, If we even mention you at
воспоминанием, если мы вообще будем тебя
All... Its too scary, It's too scary
упоминать... Это слишком страшно, это слишком страшно,
It's too scary
это слишком страшно.
Was there something I could have told you
Было ли что-то, что я мог тебе сказать
(On that Cold Night)
ту холодную ночь)?





Writer(s): Ira Tuton, Anand Wilder, Christopher Keating


Attention! Feel free to leave feedback.