Yeasayer - Half Asleep - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yeasayer - Half Asleep




Half Asleep
В полусне
Theres an awful idea for those who's own desire is to show you.
Есть ужасная мысль для тех, чьё единственное желание показать тебе.
Only darkness for the first walk in the woods (?)
Только тьма для первой прогулки в лесу (?)
So deliver me from evil
Так избавь меня от зла,
Cause the little things relieve us
Ведь мелочи облегчают нам жизнь,
Even if we might be half asleep, we need them.
Даже если мы в полусне, они нам нужны.
And there's sometimes I wake up, the company I'm keepin', the colors on my walls, I don't recognize at all.
Иногда я просыпаюсь, компания, которую я держу, цвета на моих стенах я совсем их не узнаю.
She said, "I've seen your face somewhere. Now fuck me while I'm sleepin'."
Она сказала: где-то видела твое лицо. А теперь трахни меня, пока я сплю".
"Wasn't that the types we get. We're off to a good start."
"Разве не такие нам попадаются? Мы хорошо начали".
She said, "Now I don't feel so lost. I think that I'm in love with you."
Она сказала: "Теперь я не чувствую себя такой потерянной. Кажется, я в тебя влюбилась".
"Trust me, I can tell. I have an instinct for these things."
"Поверь мне, я знаю. У меня нюх на такие вещи".
"Let's see how it goes. I like your duvet covers."
"Посмотрим, как пойдет. Мне нравится твое пододеяльник".
"The fireplace seems nice. Will I see you in the morning?"
"Камин кажется уютным. Увидимся ли мы утром?"
Theres an awful idea for those who's own desire is to show you.
Есть ужасная мысль для тех, чьё единственное желание показать тебе.
Only darkness for the first walk in the woods (?)
Только тьма для первой прогулки в лесу (?)
So deliver me from evil
Так избавь меня от зла,
Cause the little things relieve us
Ведь мелочи облегчают нам жизнь,
Even if we might be half asleep, we need them.
Даже если мы в полусне, они нам нужны.
But I can see straight for.
Но я вижу всё насквозь.
And how it begins, I never remember.
И как всё начинается, я никогда не помню.
What was the point of being adored?
В чём смысл быть обожаемым?
I can't convince you with one,
Я не могу убедить тебя одним,
But my excuses are several.
Но у меня есть несколько оправданий.
(But) I can see straight for.
(Но) я вижу всё насквозь.
And how it begins, I never remember.
И как всё начинается, я никогда не помню.
What was the point of being adored?
В чём смысл быть обожаемым?
I can't convince you with one,
Я не могу убедить тебя одним,
But my excuses are several.
Но у меня есть несколько оправданий.
X5
X5





Writer(s): Anand Wilder, Christopher Keating, Ira Tuton


Attention! Feel free to leave feedback.