Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
enough
light
here
for
those
whose
Es
gibt
genug
Licht
hier
für
jene,
deren
One
desire
is
to
show
you
Einziger
Wunsch
es
ist,
dir
zu
zeigen
Only
darkness
for
the
first
walking
below
us
Nur
Dunkelheit
für
die
Ersten,
die
unter
uns
wandeln
So
deliver
me
from
evil
Also
erlöse
mich
vom
Bösen
Cause
the
little
things
relieve
us
Denn
die
kleinen
Dinge
erleichtern
uns
Even
if
we
might
be
Half
Asleep
we
need
them
Auch
wenn
wir
vielleicht
im
Halbschlaf
sind,
brauchen
wir
sie
At
night
sometimes
I
wake
up
Nachts
wache
ich
manchmal
auf
The
company
I'm
keeping
Die
Gesellschaft,
in
der
ich
bin
The
colors
on
my
walls
Die
Farben
an
meinen
Wänden
I
don't
recognize
at
all
Erkenne
ich
überhaupt
nicht
She
said
"I've
seen
your
face
somewhere
Sie
sagte:
"Ich
habe
dein
Gesicht
irgendwo
gesehen
Now
Fuck
me
while
I'm
sleeping
Jetzt
fick
mich,
während
ich
schlafe
Wasn't
that
the
tops
War
das
nicht
der
Gipfel
We're
getting
off
to
a
good
start"
Wir
fangen
gut
an"
She
said,
"Now
I
don't
feel
so
lost
Sie
sagte:
"Jetzt
fühle
ich
mich
nicht
mehr
so
verloren
I
think
that
I'm
in
love
with
you
Ich
glaube,
ich
bin
in
dich
verliebt
Trust
Me,
I
can
tell
Vertrau
mir,
ich
merke
das
I
have
an
instinct
for
these
things..."
Ich
habe
einen
Instinkt
für
solche
Dinge..."
"Lets
see
how
it
goes
"Mal
sehen,
wie
es
läuft
I
like
your
duvet
covers
Ich
mag
deine
Bettdecken
The
Fireplace
seems
nice
Der
Kamin
scheint
nett
Will
I
see
You
in
the
morning?
Sehe
ich
dich
morgen
früh?"
But
I
can't
see
straightforward
Aber
ich
kann
nicht
klar
sehen
How
it
begins
I
never
remember
Wie
es
anfängt,
erinnere
ich
mich
nie
What
was
the
point
of
being
adored
Was
war
der
Sinn
davon,
angebetet
zu
werden
I
could
convince
you
with
O.N.E
Ich
könnte
dich
mit
O.N.E
überzeugen
But
my
excuses
are
several
Aber
meine
Ausreden
sind
zahlreich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPHER KEATING, IRA TUTON, ANAND WILDER
Attention! Feel free to leave feedback.