Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Listen in on You
Lass mich bei dir mithören
They're
slipping
through
the
holes
again
Sie
schlüpfen
wieder
durch
die
Löcher
Those
fire
ants
they
bite
Diese
Feuerameisen,
sie
beißen
And
they
don't
make
love
like
we
used
to
Und
sie
lieben
sich
nicht
mehr
so
wie
wir
früher
We
don't
read
by
candlelight
Wir
lesen
nicht
bei
Kerzenlicht
And
I'll
watch
out
for
you
my
friend
Und
ich
werde
auf
dich
aufpassen,
meine
Freundin
If
you
keep
an
eye
on
my
place
while
I'm
out
of
town
Wenn
du
auf
mein
Haus
aufpasst,
während
ich
nicht
in
der
Stadt
bin
And
memorize
this
handshake
so
I'll
know
you
need
to
be
put
down
Und
präge
dir
diesen
Händedruck
ein,
damit
ich
weiß,
dass
du
erledigt
werden
musst
I'd
like
to
help
you
but
my
hands
are
tied
Ich
würde
dir
gerne
helfen,
aber
mir
sind
die
Hände
gebunden
Don't
look
so
nervous
you've
got
nothing
to
hide
Schau
nicht
so
nervös,
du
hast
nichts
zu
verbergen
I
can
make
your
dreams
come
true
Ich
kann
deine
Träume
wahr
machen
If
you
let
me
listen
in
on
you
Wenn
du
mich
bei
dir
mithören
lässt
Let
me
listen
in
on
you
Lass
mich
bei
dir
mithören
Digging
through
the
bottles
and
the
cans
alone
Alleine
durch
die
Flaschen
und
Dosen
wühlend
I
didn't
mean
to
slice
my
fingers
to
the
bone
Ich
wollte
mir
nicht
die
Finger
bis
auf
die
Knochen
aufschneiden
I'm
kind
of
high
from
your
lullaby
Ich
bin
irgendwie
high
von
deinem
Wiegenlied
I
won't
admit
the
reason
why
Ich
werde
den
Grund
dafür
nicht
zugeben
I'd
like
to
help
you
but
my
hands
are
tied
Ich
würde
dir
gerne
helfen,
aber
mir
sind
die
Hände
gebunden
Don't
look
so
nervous
you've
got
nothing
to
hide
Schau
nicht
so
nervös,
du
hast
nichts
zu
verbergen
I
can
make
your
dreams
come
true
Ich
kann
deine
Träume
wahr
machen
If
you
let
me
listen
in
on
you
Wenn
du
mich
bei
dir
mithören
lässt
I
can
make
your
dreams
come
true
Ich
kann
deine
Träume
wahr
machen
If
you
let
me
listen
in
on
you
Wenn
du
mich
bei
dir
mithören
lässt
Let
me
listen
in
on
you
Lass
mich
bei
dir
mithören
Have
you
seen
the
big
guns
in
the
bay?
Hast
du
die
großen
Kanonen
in
der
Bucht
gesehen?
The
evil
that
men
do
in
picture
books
we
call
them
brave
Das
Böse,
das
Menschen
tun,
in
Bilderbüchern
nennen
wir
sie
tapfer
Do
you
need
a
translator
to
get
you
through
your
day?
Brauchst
du
einen
Übersetzer,
um
durch
deinen
Tag
zu
kommen?
They're
primed
and
ready
to
come
out
of
their
caves
Sie
sind
bereit
und
warten
darauf,
aus
ihren
Höhlen
zu
kommen
Do
you
need
a
translator?
Brauchst
du
einen
Übersetzer?
Do
you
need
a
translator?
Brauchst
du
einen
Übersetzer?
Do
you
need
a
translator?
Brauchst
du
einen
Übersetzer?
Do
you
need
a
translator?
Brauchst
du
einen
Übersetzer?
I'd
like
to
help
you
but
my
hands
are
tied
Ich
würde
dir
gerne
helfen,
aber
mir
sind
die
Hände
gebunden
Don't
look
so
guilty
you've
got
nothing
to
hide
Schau
nicht
so
schuldig,
du
hast
nichts
zu
verbergen
I
can
make
your
dreams
come
true
Ich
kann
deine
Träume
wahr
machen
If
you
let
me
listen
in
on
you
Wenn
du
mich
bei
dir
mithören
lässt
I
can
make
your
dreams
come
true
Ich
kann
deine
Träume
wahr
machen
If
you
let
me
listen
in
on
you
Wenn
du
mich
bei
dir
mithören
lässt
Let
me
listen
in
on
you
Lass
mich
bei
dir
mithören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anand Wilder, Christopher Keating, Ira Tuton
Attention! Feel free to leave feedback.