Yeat - Bought The Earth - translation of the lyrics into German

Bought The Earth - Yeattranslation in German




Bought The Earth
Habe die Erde gekauft
I bought the Earth, I sold it too
Ich habe die Erde gekauft und auch wieder verkauft
I'd sell ya whole life if I could too
Ich würde auch dein ganzes Leben verkaufen, wenn ich könnte
You can't fit in a pair of shoes
Du kannst nicht mal in ein Paar Schuhe passen
Yeah, I know it's not all great, but I love feelin' this way
Ja, ich weiß, es ist nicht alles toll, aber ich liebe es, mich so zu fühlen
I'm off the grid, yeah, I'm out the way
Ich bin vom Netz, ja, ich bin weg
Paint a picture with some blood all day
Male den ganzen Tag ein Bild mit etwas Blut
(All day) I like a mixture
(Den ganzen Tag) Ich mag eine Mischung
(All day) off the drugs, but I miss 'em
(Den ganzen Tag) von den Drogen, aber ich vermisse sie
(All day) I tried to warn you 'bout this shit, but you ain't listen anyway
(Den ganzen Tag) Ich habe versucht, dich vor diesem Mist zu warnen, aber du hast sowieso nicht zugehört
(All day) I'm in 2093 all day
(Den ganzen Tag) Ich bin den ganzen Tag in 2093
Am I wrong for bein' selfish?
Ist es falsch von mir, egoistisch zu sein?
Am I wrong for puttin' me first?
Ist es falsch, mich an die erste Stelle zu setzen?
And I know why you confused, I got a way with words
Und ich weiß, warum du verwirrt bist, ich habe eine Art mit Worten
Is it money, is it power? Which one first?
Ist es Geld, ist es Macht? Was kommt zuerst?
I make more money than you ever did
Ich verdiene mehr Geld, als du es jemals getan hast
I make a lot more money than you, bitch
Ich verdiene viel mehr Geld als du, Schlampe
I might start talkin' crazy in this bitch
Ich fange vielleicht an, verrücktes Zeug zu reden, in dieser Schlampe
You might just go and drive into a ditch
Du könntest einfach in einen Graben fahren
I don't hear a word when you talk
Ich höre kein Wort, wenn du redest
I know that this world could be a lot
Ich weiß, dass diese Welt viel sein könnte
I know more than anybody else
Ich weiß mehr als jeder andere
I know what you do when you a mess
Ich weiß, was du tust, wenn du ein Chaos bist
Tell me when you lie, tell me when you cry
Sag mir, wann du lügst, sag mir, wann du weinst
But look me in the eye
Aber sieh mir in die Augen
I'm a busy guy, I'm out here building lives
Ich bin ein beschäftigter Mann, ich bin hier draußen und baue Leben auf
No regard for like, I roll it on the dice
Ohne Rücksicht auf Verluste, ich würfele
Don't tell me twice, put it on ya-, fuck that
Sag es mir nicht zweimal, setz es auf dein-, scheiß drauf
Put it on ya life, you want a fairy tale life
Setz es auf dein Leben, du willst ein Märchenleben
You want me to tuck ya in bed, read ya books all night
Du willst, dass ich dich ins Bett bringe und dir die ganze Nacht Bücher vorlese
I live a trillion dollar life, I'll employ you a night
Ich lebe ein Billionen-Dollar-Leben, ich stelle dich für eine Nacht ein
I know it's always changin' every turn
Ich weiß, dass sich alles ständig ändert
I'll never look back on the bridge I burnt
Ich werde nie auf die Brücke zurückblicken, die ich abgebrannt habe
I'll tell you one thing that's wait the worth
Ich sage dir eine Sache, die es wert ist
Makin' all this money, enough to buy the Earth
So viel Geld zu verdienen, dass es reicht, um die Erde zu kaufen
I bought the Earth, I sold it too
Ich habe die Erde gekauft und auch wieder verkauft
I'd sell ya whole life if I could too
Ich würde auch dein ganzes Leben verkaufen, wenn ich könnte
You can't fit in, a pair of shoes
Du passt nicht rein, in ein Paar Schuhe
I'm a pandemic, always on the news
Ich bin eine Pandemie, immer in den Nachrichten
When it comes night, always on the loose
Wenn es Nacht wird, immer auf freiem Fuß
When it comes night, what you gon' do?
Wenn es Nacht wird, was wirst du tun?
I don't need the light, I see right through
Ich brauche kein Licht, ich sehe direkt durch
I see your reflection in my rearview
Ich sehe dein Spiegelbild in meinem Rückspiegel
Damn, what a good view
Verdammt, was für eine gute Aussicht
Damn, what could we do?
Verdammt, was könnten wir tun?
Damn, I'm paranoid and rude
Verdammt, ich bin paranoid und unhöflich
Damn, more disrespectful than you thought you knew
Verdammt, respektloser, als du dachtest





Writer(s): Rex Kudo, Aaron Cheung, Noah Smith, Charlie Coffeen, Carlton Thomas Mcdowell


Attention! Feel free to leave feedback.