Lyrics and translation Yeat - ELIMINATË
(Ah)
I
keep
talkin',
talkin'
(woo-ooh)
(А)
Я
всё
говорю,
говорю
(уу-уу)
Illuminate
(illuminate),
illuminate
(illuminate),
illuminate
(illuminate)
Освещаю
(освещаю),
освещаю
(освещаю),
освещаю
(освещаю)
Yeah,
diamonds,
luminate
(Illuminate,
illuminate)
Да,
бриллианты,
сияют
(Сияют,
сияют)
Yeah,
lights,
luminate
(Illuminate,
illuminate)
Да,
огни,
сияют
(Сияют,
сияют)
Yeah,
kill
you,
eliminate
(eliminate,
eliminate)
Да,
убью
тебя,
искореню
(искореню,
искореню)
Squeeze
that
money,
lemonade
Выжму
эти
деньги,
лимонад
Yo'
money
don't
make
no
sense
Твои
деньги
не
имеют
смысла
When
you
done,
can
you
pull
up
my
pants?
Когда
закончишь,
можешь
подтянуть
мне
штаны?
They
bitches,
just
look
at
they
cramps,
(yea,
yea)
Эти
сучки,
только
посмотри
на
их
судороги,
(да,
да)
No,
I
don't
need
me
a
map,
no,
I
don't
need
me
a
light
Нет,
мне
не
нужна
карта,
нет,
мне
не
нужен
свет
Bitch,
yeah,
I
know
where
I'm
at,
huh
(woo)
Сучка,
да,
я
знаю,
где
я,
ха
(уу)
Oh,
you
tryna
take
my
sauce
from
me?
(Yeah)
Gotta
give
that
back,
huh
(woo)
О,
ты
пытаешься
отнять
у
меня
мой
стиль?
(Да)
Верни
это,
ха
(уу)
Oh,
you
tryna
learn
how
to
make
this
bread?
Gotta
take
my
class
(ahh)
О,
ты
пытаешься
научиться
делать
бабки?
Иди
на
мои
курсы
(ах)
We
even
got
them
bands,
huh,
we
even
got
them
clamped
(woo,
ooh)
У
нас
даже
есть
эти
пачки,
ха,
у
нас
даже
есть
зажимы
для
них
(уу,
уу)
You
tryna
do
what
you
can't
do,
you
tryna
be
who
you
can't,
ha-ha
Ты
пытаешься
делать
то,
что
не
можешь,
ты
пытаешься
быть
тем,
кем
не
можешь,
ха-ха
Maison
Margiela
(woo),
huh,
spaceman,
got
new
leather,
huh
(ahh)
Maison
Margiela
(уу),
ха,
космонавт,
новая
кожа,
ха
(ах)
Yeah,
new
chain
from
Moss,
yeah,
don't
touch
my
bezel
(hoo-hoo-hoo)
Да,
новая
цепь
от
Moss,
да,
не
трогай
мой
безель
(ху-ху-ху)
Bitch,
don't
touch
my
diamonds
(hoo-hoo-hoo),
bitch,
don't
touch
my
gun
(ooh-ooh)
Сучка,
не
трогай
мои
бриллианты
(ху-ху-ху),
сучка,
не
трогай
мой
пистолет
(уу-уу)
Bitch,
don't
test
your
luck,
we
gon'
kill
for
fun
(phew)
Сучка,
не
испытывай
удачу,
мы
убьём
ради
забавы
(пф)
Yeah
we
gon'
kill
for
fun,
I
dare
you
to
pop
the
gun
Да,
мы
убьём
ради
забавы,
давай,
стреляй
In
the
whip,
2201,
yeah,
we
got
the
five
on
the
run
В
тачке,
2201,
да,
мы
уходим
от
погони
You
gotta
play
both
sides,
we
got
slip
on
tires
Ты
должен
играть
на
обеих
сторонах,
у
нас
шины
для
побега
We
got
care
'bout
lies,
diamonds
in
the
eyes
Нам
плевать
на
ложь,
бриллианты
в
глазах
Yeah,
walk
in
Saint
Laurent,
yeah
Да,
захожу
в
Saint
Laurent,
да
Walked
in
on
these
diamonds,
I
done
fucked
up
another
night
Увидел
эти
бриллианты,
я
снова
испортил
ночь
We
dogs,
yeah,
we
mutts,
caveman
as
it
come
Мы
собаки,
да,
мы
псины,
пещерные
люди,
как
есть
We
make
lots
of
money,
we
make
girls
come
Мы
делаем
много
денег,
мы
заставляем
девушек
приходить
We
geek
up
for
fun,
geek
up,
hit
my
blunt
Мы
накачиваемся
для
удовольствия,
накачиваемся,
забиваю
блант
I
heard
you's
a
bitch,
yeah,
it's
your
time
to
munt,
yeah
Я
слышал,
ты
сучка,
да,
твоё
время
облажаться,
да
Don't
turn
me
down,
they
tripping
out
like
tramadol
(ooh,
ooh)
Не
отказывай
мне,
они
спотыкаются,
как
от
трамадола
(уу,
уу)
Residue
like
gunpowder,
I'm
bomb
makin',
ha
Остатки,
как
порох,
я
делаю
бомбы,
ха
I
was
broke,
I
had
this
shit
Я
был
на
мели,
у
меня
было
это
дерьмо
I
knew
I
had
this
shit,
yeah,
go
talk
to
majesty
(don't
talk)
Я
знал,
что
у
меня
это
есть,
да,
поговори
с
величием
(не
говори)
He
died,
it's
tragedy,
caught
ballin'
like
Major
League,
yeah
Он
умер,
это
трагедия,
поймали
на
игре,
как
в
Высшей
Лиге,
да
I
got
two
hundred
fuckin'
guns,
you
ain't
matchin'
me,
yeah
У
меня
двести
грёбаных
пушек,
тебе
не
сравниться
со
мной,
да
You
ain't
matchin'
me,
yeah,
you
ain't
passin'
me
Тебе
не
сравниться
со
мной,
да,
ты
меня
не
пройдёшь
I
know
you
dream
about
me
when
you
awake
or
when
you
asleep
Я
знаю,
ты
мечтаешь
обо
мне,
когда
просыпаешься
или
когда
спишь
I'm
ridin',
I'm
ducked
off,
I'm
ducked
off,
yeah
(quack,
quack)
Я
еду,
я
спрятался,
я
спрятался,
да
(кря,
кря)
Yeah,
hole
in
one,
now
we
putt-putt
golf
Да,
лунка
с
одного
удара,
теперь
мы
играем
в
мини-гольф
Bitch,
it's
time
and
time
again
Сучка,
это
происходит
снова
и
снова
It's
time
to
slime
again
Время
снова
пачкаться
It's
time
to
come
back
every
time,
and
show
them
how
we
win
Время
возвращаться
каждый
раз
и
показывать
им,
как
мы
побеждаем
Pull
up
on
me
now,
yeah
Подъезжай
ко
мне
сейчас,
да
(Ah)
I
keep
talkin',
talkin'
(woo-ooh)
(А)
Я
всё
говорю,
говорю
(уу-уу)
Illuminate
(illuminate),
illuminate
(illuminate),
illuminate
(illuminate)
Освещаю
(освещаю),
освещаю
(освещаю),
освещаю
(освещаю)
Yeah,
diamonds,
luminate
(Illuminate,
illuminate)
Да,
бриллианты,
сияют
(Сияют,
сияют)
Yeah,
lights,
luminate
(Illuminate,
illuminate)
Да,
огни,
сияют
(Сияют,
сияют)
Yeah,
kill
you,
eliminate
(eliminate,
eliminate)
Да,
убью
тебя,
искореню
(искореню,
искореню)
Squeeze
that
money,
lemonade
Выжму
эти
деньги,
лимонад
Yo'
money
don't
make
no
sense
Твои
деньги
не
имеют
смысла
When
you
done,
can
you
pull
up
my
pants?
Когда
закончишь,
можешь
подтянуть
мне
штаны?
They
bitches,
just
look
at
they
cramps,
(yea,
yea)
Эти
сучки,
только
посмотри
на
их
судороги,
(да,
да)
No,
I
don't
need
me
a
map,
no,
I
don't
need
me
a
light
Нет,
мне
не
нужна
карта,
нет,
мне
не
нужен
свет
Bitch,
yeah,
I
know
where
I'm
at,
huh
(woo)
Сучка,
да,
я
знаю,
где
я,
ха
(уу)
Oh,
you
tryna
take
my
sauce
from
me?
(Yeah)
Gotta
give
that
back,
huh
(woo)
О,
ты
пытаешься
отнять
у
меня
мой
стиль?
(Да)
Верни
это,
ха
(уу)
Oh,
you
tryna
learn
how
to
make
this
bread?
Gotta
take
my
class
(ahh)
О,
ты
пытаешься
научиться
делать
бабки?
Иди
на
мои
курсы
(ах)
We
even
got
them
bands,
huh,
we
even
got
them
clamped
(woo,
ooh)
У
нас
даже
есть
эти
пачки,
ха,
у
нас
даже
есть
зажимы
для
них
(уу,
уу)
You
tryna
do
what
you
can't
do,
you
tryna
be
who
you
can't,
ha-ha
Ты
пытаешься
делать
то,
что
не
можешь,
ты
пытаешься
быть
тем,
кем
не
можешь,
ха-ха
Maison
Margiela
(woo),
huh,
spaceman,
got
new
leather,
huh
(ahh)
Maison
Margiela
(уу),
ха,
космонавт,
новая
кожа,
ха
(ах)
Yeah,
new
chain
from
Moss,
yeah,
don't
touch
my
bezel
Да,
новая
цепь
от
Moss,
да,
не
трогай
мой
безель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Mercado, Juan Alvarado, Noah Smith, Rafe Nelson, Spencer Mott
Attention! Feel free to leave feedback.