Lyrics and translation Yeat - FLYTROOP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Why
they
stop
and
stare,
huh,
'cause
they
know
I'm
famous)
(Почему
они
останавливаются
и
смотрят,
а?
Потому
что
знают,
что
я
знаменит)
(We
don't
play
it
fair,
huh,
uh,
play
no
flagrance)
(Мы
не
играем
по
правилам,
ага,
а,
никакой
снисходительности)
I'm
a
fly
soldier,
I'm
a
fly
troop
Я
летчик-солдат,
я
из
летного
отряда
I'm
a
king
high,
I'm
on
king
moon
(Phew)
Я
на
королевском
кайфе,
я
на
королевской
луне
(Фух)
We
on
X
too
(Yeah)
Мы
тоже
на
экстази
(Ага)
Huh,
come
for
necks
too
Ага,
и
за
шеями
тоже
придем
Come
outside,
yeah,
with
a
gun,
and
we
get
you,
shoot
Выходи,
да,
с
пушкой,
и
мы
тебя
достанем,
стреляй
Pop
outside,
send
a
parachute
(Go
crazy)
Выпрыгивай,
отправь
парашют
(Сходи
с
ума)
I'm
a
God
compared
to
you
(Bih,
already
said)
Я
Бог
по
сравнению
с
тобой
(Сука,
уже
сказал)
You
a
lil'
ass
shrimp
(Bih,
on
my
side),
I'm
a
barracuda
(Okay)
Ты
мелкая
креветка
(Сука,
на
моей
стороне),
я
барракуда
(Хорошо)
It's
embarrassin'
comparison
(Bih,
on
my
side)
Это
неловкое
сравнение
(Сука,
на
моей
стороне)
Uh
(Bih),
I
could
barely
stand,
I
could
barely
sit
(Scary)
А
(Сука),
я
еле
стою,
еле
сижу
(Страшно)
When
you
pop
outside,
don't
it
get
scary?
Когда
ты
выходишь
на
улицу,
тебе
не
становится
страшно?
When
you
clear
up
old
lies,
don't
it
get
scary?
Когда
ты
раскрываешь
старую
ложь,
тебе
не
становится
страшно?
Holdin'
up
the
weight
on
your
shoulder,
you
can't
carry
Ты
не
можешь
нести
этот
груз
на
своих
плечах
Yeah,
we
call
you
six
feet,
'cause
we
gеt
you
buried
Да,
мы
зовем
тебя
шесть
футов
под
землей,
потому
что
мы
тебя
похороним
Everybody
be
on
thе
same
shit
Все
занимаются
одним
и
тем
же
дерьмом
Every
time
I
fuck
up
somethin'
else,
I
make
the
lane
switch
Каждый
раз,
когда
я
обламываю
что-то
еще,
я
перехожу
на
другую
полосу
Every
time
I
do
some
for
myself,
I
make
the
payments
Каждый
раз,
когда
я
делаю
что-то
для
себя,
я
вношу
платежи
Every
time
I
do
some
for
myself
no
shit
get
dangerous
Каждый
раз,
когда
я
делаю
что-то
для
себя,
все
становится
опасно
I
could
tell
you
normal
life
ain't
comin',
'cause
shit
get
dangerous
Я
могу
сказать
тебе,
что
нормальная
жизнь
не
наступит,
потому
что
все
становится
опасно
I
could
smell
your
bullshit
over
here,
like
I
work
at
fragrance
Я
чувствую
запах
твоего
дерьма
отсюда,
как
будто
я
работаю
в
парфюмерном
магазине
(Why
they
stop
and
stare,
huh,
'cause
they
know
I'm
famous)
(Почему
они
останавливаются
и
смотрят,
а?
Потому
что
знают,
что
я
знаменит)
(We
don't
play
it
fair,
huh,
uh,
play
no
flagrance)
(Мы
не
играем
по
правилам,
ага,
а,
никакой
снисходительности)
(Gotta
know
I'm
famous,
yeah,
play
no
flagrance)
(Должен
знать,
что
я
знаменит,
да,
никакой
снисходительности)
I'm
a
fly
soldier,
I'm
a
fly
troop
Я
летчик-солдат,
я
из
летного
отряда
I'm
a
king
high,
I'm
on
king
moon
(Phew)
Я
на
королевском
кайфе,
я
на
королевской
луне
(Фух)
We
on
X
too
(Yeah)
Мы
тоже
на
экстази
(Ага)
Huh,
come
for
necks
too
Ага,
и
за
шеями
тоже
придем
Come
outside,
yeah,
with
a
gun,
and
we
get
you,
shoot
Выходи,
да,
с
пушкой,
и
мы
тебя
достанем,
стреляй
Pop
outside,
send
a
parachute
(Go
crazy)
Выпрыгивай,
отправь
парашют
(Сходи
с
ума)
I'm
a
God
compared
to
you
(Bih,
already
said)
Я
Бог
по
сравнению
с
тобой
(Сука,
уже
сказал)
You
a
lil'
ass
shrimp
(Bih,
on
my
side),
I'm
a
barracuda
(Okay)
Ты
мелкая
креветка
(Сука,
на
моей
стороне),
я
барракуда
(Хорошо)
It's
embarrassin'
comparison
(Bih,
on
my
side)
Это
неловкое
сравнение
(Сука,
на
моей
стороне)
I
could
barely
stand,
I
could
barely
sit
(Scary)
Я
еле
стою,
еле
сижу
(Страшно)
When
you
pop
outside,
don't
it
get
scary?
Когда
ты
выходишь
на
улицу,
тебе
не
становится
страшно?
When
you
clear
up
old
lies
(Phew,
it's
said),
don't
it
get
scary?
Когда
ты
раскрываешь
старую
ложь
(Фух,
это
сказано),
тебе
не
становится
страшно?
Holdin'
up
the
weight
on
your
shoulder,
you
can't
carry
Ты
не
можешь
нести
этот
груз
на
своих
плечах
Yeah,
we
call
you
six
feet,
'cause
we
get
you
buried
Да,
мы
зовем
тебя
шесть
футов
под
землей,
потому
что
мы
тебя
похороним
Everybody
be
on
the
same
shit
Все
занимаются
одним
и
тем
же
дерьмом
Every
time
I
fuck
up
somethin'
else,
I
make
the
lane
switch
Каждый
раз,
когда
я
обламываю
что-то
еще,
я
перехожу
на
другую
полосу
Every
time
(Err)
I
do
some
for
myself,
I
make
the
payments
Каждый
раз
(Эээ)
я
делаю
что-то
для
себя,
я
вношу
платежи
Every
time
I
do
some
for
myself
no
shit
get
dangerous
Каждый
раз,
когда
я
делаю
что-то
для
себя,
все
становится
опасно
I
could
tell
you
normal
life
ain't
comin',
'cause
shit
get
dangerous
Я
могу
сказать
тебе,
что
нормальная
жизнь
не
наступит,
потому
что
все
становится
опасно
I
could
smell
your
bullshit
over
here,
like
I
work
at
fragrance
Я
чувствую
запах
твоего
дерьма
отсюда,
как
будто
я
работаю
в
парфюмерном
магазине
(Why
they
stop
and
stare,
huh,
'cause
they
know
I'm
famous)
(Почему
они
останавливаются
и
смотрят,
а?
Потому
что
знают,
что
я
знаменит)
(We
don't
play
it
fair,
huh,
uh,
play
no
flagrance)
(Мы
не
играем
по
правилам,
ага,
а,
никакой
снисходительности)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Olivier Smith, Synthetic, Alexey Grachev, Matvey Shalnev, Xbrvdy
Attention! Feel free to leave feedback.