Yeat - GEEK TIMË - translation of the lyrics into German

GEEK TIMË - Yeattranslation in German




GEEK TIMË
GEEK ZEIT
You ain't compared to us
Du bist nicht mit uns zu vergleichen
You get bread, or what?
Verdienst du Geld, oder was?
Worst off, yea we wanna see you worst off
Am schlechtesten dran, ja, wir wollen dich am schlechtesten dran sehen
Are you mad? Yes
Bist du sauer? Ja
Are you glad? Yes
Bist du froh? Ja
Are yo diamonds off, diamonds off? Yes
Sind deine Diamanten stumpf, Diamanten stumpf? Ja
I see dead people in my head
Ich sehe tote Menschen in meinem Kopf
You can come outside we get you chopped
Du kannst rauskommen, wir lassen dich zerhacken
You ain't on our side we get you flopped
Du bist nicht auf unserer Seite, wir lassen dich fallen
Hers bag Chanel
Ihre Tasche ist von Chanel
Punch mag Draco, trunk full of hunnids
Punch Mag Draco, Kofferraum voller Hunderter
And some drugs its a cokesoon
Und ein paar Drogen, es ist bald Kokainzeit
Yea we could call the priest
Ja, wir könnten den Priester rufen
Who you gone call? You gone call police
Wen wirst du anrufen? Du wirst die Polizei rufen
Why the fuck you fall, hit ya arteries
Warum zum Teufel fällst du, treffe deine Arterien
How I stand tall?
Wie bleibe ich standhaft?
Cause I'm balling bitch
Weil ich der Boss bin, Schlampe
How I fly high?
Wie fliege ich hoch?
Cause I'm balling bitch
Weil ich der Boss bin, Schlampe
How the fuck you died, turned you into swiss
Wie zum Teufel bist du gestorben, habe dich in Schweizer Käse verwandelt
Frog eye bitch
Froschaugen, Schlampe
Open wide bitch
Mach weit auf, Schlampe
You gone fall off, you been compromised bitch
Du wirst abfallen, du wurdest kompromittiert, Schlampe
Seen, seen ya flying off so far
Habe gesehen, habe dich so weit wegfliegen sehen
Moon, compromise, I ain't making room
Mond, Kompromiss, ich mache keinen Platz
No you can't see in its all got tint
Nein, du kannst nicht hineinsehen, es ist alles getönt
I don't hit the 5, I hit the 10
Ich nehme nicht die 5, ich nehme die 10
We stay at four seasons, fuck the wynn
Wir bleiben im Four Seasons, scheiß auf das Wynn
3 little piggies, we coming in
3 kleine Schweinchen, wir kommen rein
You hand us scissors, we cut you thin
Du gibst uns eine Schere, wir schneiden dich dünn
Its back 2 back geek mode on time again
Es ist wieder Geek-Modus angesagt, wieder und wieder
(You ain't compared to us
(Du bist nicht mit uns zu vergleichen
You get bread, or what?)
Verdienst du Geld, oder was?)
You ain't compared to us
Du bist nicht mit uns zu vergleichen
You get bread, or what?
Verdienst du Geld, oder was?
Worst off, yea we wanna see you worst off
Am schlechtesten dran, ja, wir wollen dich am schlechtesten dran sehen
Are you mad? Yes
Bist du sauer? Ja
Are you glad? Yes
Bist du froh? Ja
Are yo diamonds off, diamonds off? Yes
Sind deine Diamanten stumpf, Diamanten stumpf? Ja
I see dead people in my head
Ich sehe tote Menschen in meinem Kopf
You can come outside we get you chopped
Du kannst rauskommen, wir lassen dich zerhacken
You ain't on our side we get you flopped
Du bist nicht auf unserer Seite, wir lassen dich fallen
Hers bag Chanel
Ihre Tasche ist von Chanel
Punch mag Draco, trunk full of hunnids and some drugs its a cokesoon
Punch Mag Draco, Kofferraum voller Hunderter und ein paar Drogen, es ist bald Kokainzeit
Yea we could call the priest
Ja, wir könnten den Priester rufen
Who you gone call? You gone call police
Wen wirst du anrufen? Du wirst die Polizei rufen
Why the fuck you fall, hit ya arteries
Warum zum Teufel fällst du, treffe deine Arterien
How I stand tall? Cause I'm balling bitch
Wie bleibe ich standhaft? Weil ich der Boss bin, Schlampe
How I fly high? Cause I'm balling bitch
Wie fliege ich hoch? Weil ich der Boss bin, Schlampe
How the fuck you died, turned you into swiss
Wie zum Teufel bist du gestorben, habe dich in Schweizer Käse verwandelt
Frog eye bitch
Froschaugen, Schlampe
Open wide bitch
Mach weit auf, Schlampe
You gone fall off, you been compromised bitch
Du wirst abfallen, du wurdest kompromittiert, Schlampe
Seen, seen ya flying off so far
Habe gesehen, habe dich so weit wegfliegen sehen
Moon, compromise, I ain't making room
Mond, Kompromiss, ich mache keinen Platz
No you can't see in it's all got tint
Nein, du kannst nicht hineinsehen, es ist alles getönt
I don't hit the 5, I hit the 10
Ich nehme nicht die 5, ich nehme die 10
We stay at four seasons, fuck the wynn
Wir bleiben im Four Seasons, scheiß auf das Wynn
3 little piggies, we coming in
3 kleine Schweinchen, wir kommen rein
You hand us scissors, we cut you thin
Du gibst uns eine Schere, wir schneiden dich dünn
Its back 2 back geek mode on time again
Es ist wieder Geek-Modus angesagt, wieder und wieder
(You ain't compared to us
(Du bist nicht mit uns zu vergleichen
You get bread, or what?)
Verdienst du Geld, oder was?)






Attention! Feel free to leave feedback.