Yeat - Mysëlf - translation of the lyrics into German

Mysëlf - Yeattranslation in German




Mysëlf
Ich selbst
I don't give a fuck 'bout nothin', I don't give a fuck 'bout nothin'
Mir ist alles scheißegal, mir ist alles scheißegal
I don't give a fuck 'bout nothin', not even myself
Mir ist alles scheißegal, nicht mal ich selbst
I'm not even myself
Ich bin nicht mal ich selbst
Talkin' 'bout life, talkin' bout life (Dreams), huh
Rede über das Leben, rede über das Leben (Träume), huh
Talkin' 'bout lies, talkin' bout life (Dreams), huh
Rede über Lügen, rede über das Leben (Träume), huh
Talkin' 'bout life, talkin' bout life (Dreams)
Rede über das Leben, rede über das Leben (Träume)
Life, talkin' 'bout-
Leben, rede über-
They can't do it like this, like me
Sie können es nicht so machen, wie ich
Got 'em copyin' the drip like they me, and they wanted to diss, I did it (Ah)
Sie kopieren meinen Style, als wären sie ich, und sie wollten dissen, ich tat es (Ah)
I just sit back and, listen
Ich lehne mich einfach zurück und höre zu
Got all these racks, I did it, bitch
Habe all diese Scheine, ich tat es, Schlampe
I went bought the crib, I did it, lil bitch
Ich kaufte das Haus, ich tat es, kleine Schlampe
You know the fuck that who we are, bitch (Yeah, I'm not even myself)
Du weißt verdammt gut, wer wir sind, Schlampe (Ja, ich bin nicht mal ich selbst)
They can't even fuck with the God
Sie können sich nicht mal mit dem Gott anlegen
They can't even fuck with the kid (Yeah)
Sie können sich nicht mal mit dem Kind anlegen (Ja)
They can't even fuck with the world
Sie können sich nicht mal mit der Welt anlegen
I didn't even knew they existed (I'm not even myself)
Ich wusste nicht mal, dass sie existieren (Ich bin nicht mal ich selbst)
I'm talkin' 'bout these damages, from the drugs
Ich rede über diese Schäden, von den Drogen
Talkin' 'bout lies, from the love, uh, dreams from above
Rede über Lügen, von der Liebe, äh, Träume von oben
Talkin' 'bout lies, that bother me, yeah
Rede über Lügen, die mich stören, ja
Dreams, talkin' bout lies, yeah, dreams, (Yeah), talkin' 'bout lies, yeah
Träume, rede über Lügen, ja, Träume, (Ja), rede über Lügen, ja
Every time I said somethin', I would feel my best, ya heard me?
Jedes Mal, wenn ich etwas sagte, fühlte ich mich am besten, hast du mich gehört?
I just feel like red rum, I just called the devil, home
Ich fühle mich einfach wie Redrum, ich habe gerade den Teufel angerufen, zu Hause
Uh, left Earth, left the Earth, left the Earth (Uh, Left the Earth)
Äh, verließ die Erde, verließ die Erde, verließ die Erde (Äh, verließ die Erde)
Left, left, left, left, left the Earth
Verließ, verließ, verließ, verließ, verließ die Erde
Left, left, left, left, left the Earth (Left the Earth)
Verließ, verließ, verließ, verließ, verließ die Erde (Verließ die Erde)
Left, left, left, left, left the Earth (Left, left, left Earth)
Verließ, verließ, verließ, verließ, verließ die Erde (Verließ, verließ, verließ die Erde)
I don't give a fuck 'bout nothin'
Mir ist alles scheißegal
I'on give a fuck 'bout nothin', not even myself (Not even myself)
Mir ist alles scheißegal, nicht mal ich selbst (Nicht mal ich selbst)
Yeah, not even myself (Myself)
Ja, nicht mal ich selbst (Ich selbst)
I been druggin', these days I'm in my hell
Ich habe Drogen genommen, diese Tage bin ich in meiner Hölle
Yeah, I was yellin' out, "Help" (Help)
Ja, ich schrie: "Hilfe" (Hilfe)
Yeah, I was yellin' out, "Help" (Help)
Ja, ich schrie: "Hilfe" (Hilfe)
Yeah, you don't know how that feel
Ja, du weißt nicht, wie sich das anfühlt
I don't know how to feel
Ich weiß nicht, wie ich mich fühlen soll
Not even myself (Myself, yeah, yeah)
Nicht mal ich selbst (Ich selbst, ja, ja)
(I'm not even myself)
(Ich bin nicht mal ich selbst)
Oh, I'm not even myself (Myself)
Oh, ich bin nicht mal ich selbst (Ich selbst)
Oh, I'm not even myself (Myself)
Oh, ich bin nicht mal ich selbst (Ich selbst)





Writer(s): Noah Smith


Attention! Feel free to leave feedback.