Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
give
a
fuck
'bout
nothin',
I
don't
give
a
fuck
'bout
nothin'
Mir
ist
alles
scheißegal,
mir
ist
alles
scheißegal
I
don't
give
a
fuck
'bout
nothin',
not
even
myself
Mir
ist
alles
scheißegal,
nicht
mal
ich
selbst
I'm
not
even
myself
Ich
bin
nicht
mal
ich
selbst
Talkin'
'bout
life,
talkin'
bout
life
(Dreams),
huh
Rede
über
das
Leben,
rede
über
das
Leben
(Träume),
huh
Talkin'
'bout
lies,
talkin'
bout
life
(Dreams),
huh
Rede
über
Lügen,
rede
über
das
Leben
(Träume),
huh
Talkin'
'bout
life,
talkin'
bout
life
(Dreams)
Rede
über
das
Leben,
rede
über
das
Leben
(Träume)
Life,
talkin'
'bout-
Leben,
rede
über-
They
can't
do
it
like
this,
like
me
Sie
können
es
nicht
so
machen,
wie
ich
Got
'em
copyin'
the
drip
like
they
me,
and
they
wanted
to
diss,
I
did
it
(Ah)
Sie
kopieren
meinen
Style,
als
wären
sie
ich,
und
sie
wollten
dissen,
ich
tat
es
(Ah)
I
just
sit
back
and,
listen
Ich
lehne
mich
einfach
zurück
und
höre
zu
Got
all
these
racks,
I
did
it,
bitch
Habe
all
diese
Scheine,
ich
tat
es,
Schlampe
I
went
bought
the
crib,
I
did
it,
lil
bitch
Ich
kaufte
das
Haus,
ich
tat
es,
kleine
Schlampe
You
know
the
fuck
that
who
we
are,
bitch
(Yeah,
I'm
not
even
myself)
Du
weißt
verdammt
gut,
wer
wir
sind,
Schlampe
(Ja,
ich
bin
nicht
mal
ich
selbst)
They
can't
even
fuck
with
the
God
Sie
können
sich
nicht
mal
mit
dem
Gott
anlegen
They
can't
even
fuck
with
the
kid
(Yeah)
Sie
können
sich
nicht
mal
mit
dem
Kind
anlegen
(Ja)
They
can't
even
fuck
with
the
world
Sie
können
sich
nicht
mal
mit
der
Welt
anlegen
I
didn't
even
knew
they
existed
(I'm
not
even
myself)
Ich
wusste
nicht
mal,
dass
sie
existieren
(Ich
bin
nicht
mal
ich
selbst)
I'm
talkin'
'bout
these
damages,
from
the
drugs
Ich
rede
über
diese
Schäden,
von
den
Drogen
Talkin'
'bout
lies,
from
the
love,
uh,
dreams
from
above
Rede
über
Lügen,
von
der
Liebe,
äh,
Träume
von
oben
Talkin'
'bout
lies,
that
bother
me,
yeah
Rede
über
Lügen,
die
mich
stören,
ja
Dreams,
talkin'
bout
lies,
yeah,
dreams,
(Yeah),
talkin'
'bout
lies,
yeah
Träume,
rede
über
Lügen,
ja,
Träume,
(Ja),
rede
über
Lügen,
ja
Every
time
I
said
somethin',
I
would
feel
my
best,
ya
heard
me?
Jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
sagte,
fühlte
ich
mich
am
besten,
hast
du
mich
gehört?
I
just
feel
like
red
rum,
I
just
called
the
devil,
home
Ich
fühle
mich
einfach
wie
Redrum,
ich
habe
gerade
den
Teufel
angerufen,
zu
Hause
Uh,
left
Earth,
left
the
Earth,
left
the
Earth
(Uh,
Left
the
Earth)
Äh,
verließ
die
Erde,
verließ
die
Erde,
verließ
die
Erde
(Äh,
verließ
die
Erde)
Left,
left,
left,
left,
left
the
Earth
Verließ,
verließ,
verließ,
verließ,
verließ
die
Erde
Left,
left,
left,
left,
left
the
Earth
(Left
the
Earth)
Verließ,
verließ,
verließ,
verließ,
verließ
die
Erde
(Verließ
die
Erde)
Left,
left,
left,
left,
left
the
Earth
(Left,
left,
left
Earth)
Verließ,
verließ,
verließ,
verließ,
verließ
die
Erde
(Verließ,
verließ,
verließ
die
Erde)
I
don't
give
a
fuck
'bout
nothin'
Mir
ist
alles
scheißegal
I'on
give
a
fuck
'bout
nothin',
not
even
myself
(Not
even
myself)
Mir
ist
alles
scheißegal,
nicht
mal
ich
selbst
(Nicht
mal
ich
selbst)
Yeah,
not
even
myself
(Myself)
Ja,
nicht
mal
ich
selbst
(Ich
selbst)
I
been
druggin',
these
days
I'm
in
my
hell
Ich
habe
Drogen
genommen,
diese
Tage
bin
ich
in
meiner
Hölle
Yeah,
I
was
yellin'
out,
"Help"
(Help)
Ja,
ich
schrie:
"Hilfe"
(Hilfe)
Yeah,
I
was
yellin'
out,
"Help"
(Help)
Ja,
ich
schrie:
"Hilfe"
(Hilfe)
Yeah,
you
don't
know
how
that
feel
Ja,
du
weißt
nicht,
wie
sich
das
anfühlt
I
don't
know
how
to
feel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll
Not
even
myself
(Myself,
yeah,
yeah)
Nicht
mal
ich
selbst
(Ich
selbst,
ja,
ja)
(I'm
not
even
myself)
(Ich
bin
nicht
mal
ich
selbst)
Oh,
I'm
not
even
myself
(Myself)
Oh,
ich
bin
nicht
mal
ich
selbst
(Ich
selbst)
Oh,
I'm
not
even
myself
(Myself)
Oh,
ich
bin
nicht
mal
ich
selbst
(Ich
selbst)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Smith
Attention! Feel free to leave feedback.