Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
caught
a
dub
with
some
thugs,
rock
Balenci'
Ich
hab'
gerade
einen
Dub
mit
ein
paar
Gangstern
gemacht,
trage
Balenci'
I
just
caught
a
dub
with
some
thugs,
rock
Balenci'
Ich
hab'
gerade
einen
Dub
mit
ein
paar
Gangstern
gemacht,
trage
Balenci'
I
just
poured
it
up
in
my
cup,
shit
got
icky
Ich
hab's
gerade
in
meinen
Becher
gegossen,
die
Scheiße
wurde
eklig
She
pulling
up,
she
sucking
on
the
dick,
this
shit
got
sticky
Sie
kommt
vorbei,
sie
lutscht
an
meinem
Schwanz,
die
Scheiße
wurde
klebrig
I
stab
you
in
your
back
if
I
don't
fuck
with
you
like
Ricky
Ich
stech'
dir
in
den
Rücken,
wenn
ich
dich
nicht
mag,
so
wie
Ricky
I
can't
trust
a
soul,
I
keep
this
stick
on
me,
lil'
blicky
Ich
kann
keiner
Seele
trauen,
ich
hab'
diese
Knarre
bei
mir,
kleine
Blicky
I
just
went
and
peeled
off,
GLE's,
'cause
shit
got
shifty
Ich
bin
gerade
abgehauen,
in
'nem
GLE,
weil
die
Sache
unsicher
wurde
Bitch,
I
need
to
geek
up,
get
a
lil'
higher
or
I'ma
get
a
lil'
pissy
Schlampe,
ich
muss
mich
aufputschen,
ein
bisschen
höher
kommen,
sonst
werde
ich
ein
bisschen
pissig
(Hey,
hey)
Where
the
problem
at?
(Hey,
hey)
Wo
ist
das
Problem?
(Hey,
hey)
I'm
spinning
off
these
Percs
like
I'm
a
laundromat
(Hey,
hey)
Ich
drehe
mich
auf
diesen
Percs,
als
wäre
ich
ein
Waschsalon
(Hey,
hey)
Bitch
playin'
with
my
wood,
she
a
lumberjack
(Hey,
hey)
Schlampe
spielt
mit
meinem
Holz,
sie
ist
eine
Holzfällerin
(Hey,
hey)
Ayy,
I
just
touched
an
M
but
I
doubled
that
(Hey,
hey)
Ayy,
ich
hab'
gerade
eine
Million
angefasst,
aber
ich
hab's
verdoppelt
We
heard
you
was
snitching,
yeah-yeah
how
you
proud
of
that?
Wir
haben
gehört,
du
hast
gesnitcht,
ja-ja,
wie
bist
du
stolz
darauf?
I
just
took
lil'
cranky,
bitch,
I'm
out
of
here
Ich
hab'
gerade
ein
bisschen
was
genommen,
Schlampe,
ich
bin
raus
hier
I'm
sipping
on
this
mud,
lil'
bitch,
I
'on't
sip
no
beer
Ich
schlürfe
diesen
Schlamm,
kleine
Schlampe,
ich
trink'
kein
Bier
What
you
said?
What
you
owe?
Was
hast
du
gesagt?
Was
schuldest
du?
I'm
full
of
red
from
head
to
toe
Ich
bin
von
Kopf
bis
Fuß
voller
Rot
Yeah,
I
thought
I
was
dead,
had
to
let
you
know
Ja,
ich
dachte,
ich
wäre
tot,
musste
dich
wissen
lassen
Yeah,
my
demons
said,
no,
don't
let
go
Ja,
meine
Dämonen
sagten,
nein,
lass
nicht
los
Yeah,
diamonds
flooded
Ja,
Diamanten
überflutet
Walking
on
this
beat,
then
I
scrub
it
Ich
laufe
auf
diesem
Beat,
dann
schrubbe
ich
ihn
This
bitch
went
brush
her
teeth,
and
she
love
it
Dieses
Weib
putzte
sich
die
Zähne,
und
sie
liebt
es
Yeah,
smoke
'em
like
some
sheets,
the
clip
on
40's
Ja,
rauche
sie
wie
Laken,
das
Magazin
an
den
Vierziger
My
pockets
got
obese,
got
enormous
Meine
Taschen
sind
fett
geworden,
sind
enorm
Bitch
boy
on
cross
I
got
them
Forgis
Hurensohn
am
Kreuz,
ich
hab'
die
Forgis
Can't
buy
you
none
of
this
sauce,
you
couldn't
afford
it
Du
kannst
dir
nichts
von
dieser
Soße
kaufen,
du
könntest
es
dir
nicht
leisten
I'm
rich
'cause
I'm
a
boss,
I
been
on
Forbes
list
Ich
bin
reich,
weil
ich
ein
Boss
bin,
ich
war
auf
der
Forbes-Liste
Diamonds
glistening
I
just
flossed,
flossed
Diamanten
glitzern,
ich
hab'
gerade
geprotzt,
geprotzt
Seen
you
walking
down
the
street,
yeah,
before
you
crossed
Hab'
dich
auf
der
Straße
laufen
sehen,
ja,
bevor
du
rübergegangen
bist
I
got
killers
on
my
team
and
they
get
you
lost
Ich
hab'
Killer
in
meinem
Team
und
sie
lassen
dich
verschwinden
Take
the
Perc',
mix
with
the
bean,
yeah
yeah,
that's
my
sauce
Nimm'
das
Perc',
misch
es
mit
der
Bohne,
ja
ja,
das
ist
meine
Soße
I
just
caught
a
dub
with
some
thugs,
rock
Balenci'
Ich
hab'
gerade
einen
Dub
mit
ein
paar
Gangstern
gemacht,
trage
Balenci'
I
just
caught
a
dub
with
some
thugs,
rock
Balenci'
Ich
hab'
gerade
einen
Dub
mit
ein
paar
Gangstern
gemacht,
trage
Balenci'
I
just
poured
it
up
in
my
cup,
shit
got
icky
Ich
hab's
gerade
in
meinen
Becher
gegossen,
die
Scheiße
wurde
eklig
She
pulling
up,
she
sucking
on
the
dick,
this
shit
got
sticky
Sie
kommt
vorbei,
sie
lutscht
an
meinem
Schwanz,
die
Scheiße
wurde
klebrig
I
stab
you
in
your
back
if
I
don't
fuck
with
you
like
Ricky
Ich
stech'
dir
in
den
Rücken,
wenn
ich
dich
nicht
mag,
so
wie
Ricky
I
can't
trust
a
soul,
I
keep
this
stick
on
me,
lil'
blicky
Ich
kann
keiner
Seele
trauen,
ich
hab'
diese
Knarre
bei
mir,
kleine
Blicky
I
just
went
and
peeled
off,
GLE's,
'cause
shit
got
shifty
Ich
bin
gerade
abgehauen,
in
'nem
GLE,
weil
die
Sache
unsicher
wurde
Bitch,
I
need
to
geek
up,
get
a
lil'
higher
or
I'ma
get
a
lil'
pissy
Schlampe,
ich
muss
mich
aufputschen,
ein
bisschen
höher
kommen,
sonst
werde
ich
ein
bisschen
pissig
(Hey,
hey)
Where
the
problem
at?
(Hey,
hey)
Wo
ist
das
Problem?
(Hey,
hey)
I'm
spinning
off
these
Percs
like
I'm
a
laundromat
(Hey,
hey)
Ich
drehe
mich
auf
diesen
Percs,
als
wäre
ich
ein
Waschsalon
(Hey,
hey)
Bitch
playing
with
my
wood,
she
a
lumberjack
(Hey,
hey)
Schlampe
spielt
mit
meinem
Holz,
sie
ist
eine
Holzfällerin
(Hey,
hey)
Ayy,
I
just
touched
an
M
but
I
doubled
that
(Hey,
hey)
Ayy,
ich
hab'
gerade
eine
Million
angefasst,
aber
ich
hab's
verdoppelt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Kala, Noah Smith
Attention! Feel free to leave feedback.