Stand On It (with Future) -
Future
,
Yeat
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand On It (with Future)
Steh Dazu (mit Future)
I
put
that
shit
together
for
a
job
Ich
hab
das
für
'nen
Job
zusammengestellt
I
put
that
shit
together
for
a
job
Ich
hab
das
für
'nen
Job
zusammengestellt
If
I'm
not
making
money,
then
I
got
me
some
withdrawals
Wenn
ich
kein
Geld
verdiene,
dann
hab
ich
Entzugserscheinungen
If
I'm
not
at
the
top,
then
I
won't
do
it
at
all
Wenn
ich
nicht
ganz
oben
bin,
dann
mach
ich's
überhaupt
nicht
Big
chains,
big
guns,
big
trucks,
zombies
Dicke
Ketten,
dicke
Knarren,
dicke
Trucks,
Zombies
Ha,
we
some
big
mutts,
huh,
big
doggies
Ha,
wir
sind
ein
paar
fette
Köter,
huh,
fette
Doggies
I
put
that
shit
together
for
a
job
Ich
hab
das
für
'nen
Job
zusammengestellt
I
put
that
shit
together
like
some
puzzle
pieces
(no)
Ich
hab
das
wie
Puzzleteile
zusammengesetzt
(nein)
You
ain't
live
what
I
lived
(hold
up)
Du
hast
nicht
erlebt,
was
ich
erlebt
habe
(warte)
You
ain't
did
what
I
did
Du
hast
nicht
getan,
was
ich
getan
habe
You
ain't
put
that
shit
together
and
stand
on
the
shit
you
did
Du
hast
das
nicht
zusammengesetzt
und
stehst
nicht
zu
dem
Scheiß,
den
du
getan
hast
How
you
runnin'
from
some
lies,
you
said
you
already
fuckin'
did?
Wie
kannst
du
vor
Lügen
weglaufen,
von
denen
du
gesagt
hast,
dass
du
sie
schon
getan
hättest?
You
say
you
standin'
on
that
shit,
but
all
we
see
you
do
it
sit,
boy
Du
sagst,
du
stehst
zu
dem
Scheiß,
aber
wir
sehen
dich
nur
sitzen,
Junge
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
sit
Ja,
ja,
ja,
ja,
sitz
Yeah,
yeah,
yeah,
sit
Ja,
ja,
ja,
sitz
Like
a
mutt,
yeah,
yeah,
sit
Wie
ein
Köter,
ja,
ja,
sitz
You
a
bitch,
you
ain't
got
this
fuckin'
money,
guess
what
it
is?
Du
bist
'ne
Schlampe,
du
hast
dieses
verdammte
Geld
nicht,
was
soll
das?
It's
the
king
Tonka,
king
world
billionaire,
bitch
Ich
bin
der
King
Tonka,
King
World,
Milliardär,
Schlampe
You
can
suck
my
dick,
I
don't
give
no
fucks
about
this
shit
Du
kannst
mir
am
Arsch
lecken,
ich
scheiß
auf
diesen
Mist
I
don't
give
one
fuck,
not
two
fuck,
not
three
fucks,
not
six
Ich
scheiß
einmal
drauf,
nicht
zweimal,
nicht
dreimal,
nicht
sechsmal
Yeah,
I'm
with
the
boy
in
the
6ix
Ja,
ich
bin
mit
dem
Jungen
in
den
Six
You
don't
gotta
like
it,
but
just
know
I
keep
them
sticks
Du
musst
es
nicht
mögen,
aber
wisse,
ich
hab
die
Knarren
You
don't
gotta
like
us,
but
just
know
I
run
this
shit
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Du
musst
uns
nicht
mögen,
aber
wisse,
dass
ich
hier
das
Sagen
habe
(ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
I
put
that
shit
together
for
a
job
(put
that
shit,
whoa)
Ich
hab
das
für
'nen
Job
zusammengestellt
(hab
das,
whoa)
I
put
that
shit
together
for
a
job
(put
that
shit,
whoa)
Ich
hab
das
für
'nen
Job
zusammengestellt
(hab
das,
whoa)
If
I'm
not
making
money,
then
I
got
me
some
withdrawals
Wenn
ich
kein
Geld
verdiene,
dann
hab
ich
Entzugserscheinungen
If
I'm
not
at
the
top,
then
I
won't
do
it
at
all
(nah)
Wenn
ich
nicht
ganz
oben
bin,
dann
mach
ich's
überhaupt
nicht
(nah)
Big
chains,
big
guns,
big
trucks,
zombies
(zombies)
Dicke
Ketten,
dicke
Knarren,
dicke
Trucks,
Zombies
(Zombies)
Yeah,
we
some
big
mutts,
huh,
big
doggies
(big
dogs)
Ja,
wir
sind
ein
paar
fette
Köter,
huh,
fette
Doggies
(fette
Hunde)
I
put
that
shit
together
for
a
job
(put
that
shit,
whoa)
Ich
hab
das
für
'nen
Job
zusammengestellt
(hab
das,
whoa)
I
put
that
shit
together
like
some
puzzle
pieces
(Pluto,
put
that
shit,
yeah)
Ich
hab
das
wie
Puzzleteile
zusammengesetzt
(Pluto,
hab
das,
yeah)
Shorty
been
takin'
them
Percs,
he
out
his
mind,
he
ready
to
click
(shorty)
Shorty
hat
die
Percs
genommen,
er
ist
von
Sinnen,
er
ist
bereit
abzudrücken
(Shorty)
Shorty
been
takin'
them
pills,
he
ready
to
go
splurge
at
the
big
old
trick
(shorty)
Shorty
hat
die
Pillen
genommen,
er
ist
bereit,
bei
der
alten
Schlampe
zu
protzen
(Shorty)
Shorty
been
wipin'
nostrils,
730,
been
on
ten
(shorty)
Shorty
hat
sich
die
Nase
geputzt,
730,
seit
zehn
Uhr
(Shorty)
Shorty
been
catchin'
bodies,
done
killed
his
man,
he
ready
to
go
spin
(shorty)
Shorty
hat
Leichen
gesammelt,
hat
seinen
Mann
getötet,
er
ist
bereit,
sich
wieder
zu
drehen
(Shorty)
Switch
blend
in,
I'm
trill
Schalter,
ich
bin
echt
Smacked
his
whole
friend,
I'm
trill
Hab
seinen
ganzen
Freund
geschlagen,
ich
bin
echt
I
just
snatched
the
doors
out
the
'Rari
Ich
hab
gerade
die
Türen
aus
dem
'Rari
gerissen
I'll
just
buy
a
plane
tomorrow
Ich
kauf
mir
morgen
einfach
ein
Flugzeug
Bought
the
bitch
a
bag
or
somethin',
I
ain't
get
to
tell
her
sorry
Hab
der
Schlampe
'ne
Tasche
oder
so
gekauft,
ich
konnte
mich
nicht
bei
ihr
entschuldigen
Seven
whole
cities
goin'
up,
I
just
bought
a
bag
of
guns
Sieben
ganze
Städte
gehen
hoch,
ich
hab
gerade
'ne
Tasche
voller
Waffen
gekauft
Super,
not
the
average
one,
splurgin'
at
the
diamond
store
Super,
nicht
der
Durchschnittstyp,
protze
im
Diamantenladen
Three
mill'
in
diamonds
on,
look
like
an
island
on
him
Drei
Millionen
in
Diamanten,
sieht
aus
wie
eine
Insel
an
ihm
I
ain't
through
stylin'
on
'em,
still
tryna
hide
the
money
Ich
bin
noch
nicht
fertig
damit,
ihn
zu
stylen,
versuche
immer
noch,
das
Geld
zu
verstecken
Get
a
nigga
cooked
for
a
Perc',
real
nigga,
goin'
730
(ayy)
Bring
'nen
Kerl
für
ein
Perc'
dazu,
gekocht
zu
werden,
echter
Kerl,
geht
auf
730
(ayy)
It's
been
a
week
since
you
dissed
your
opps,
you
must
be
foldin'
(ayy)
Es
ist
eine
Woche
her,
dass
du
deine
Gegner
gedisst
hast,
du
musst
einknicken
(ayy)
They
say
it's
my
fault
if
you
fall
out
on
the
codeine
(ayy)
Sie
sagen,
es
ist
meine
Schuld,
wenn
du
wegen
des
Codeins
ausfällst
(ayy)
I'm
just
a
rich-ass
junkie,
I
might
OD
(ayy)
Ich
bin
nur
ein
reicher
Junkie,
ich
könnte
eine
Überdosis
nehmen
(ayy)
I
done
fucked
around
and
hit
that
coke,
it
make
my
nose
bleed
(ayy)
Ich
hab
rumgemacht
und
das
Koks
genommen,
davon
blutet
meine
Nase
(ayy)
I
put
this
shit
together
like
a
job
(put
this
shit,
whoa)
Ich
hab
das
zusammengestellt
wie
einen
Job
(hab
das,
whoa)
I
put
that
shit
together
like
a
job
(put
this
shit)
Ich
hab
das
zusammengestellt
wie
einen
Job
(hab
das)
Get
a
mill'
ticket
just
for
me
to
talk
(whoa)
Krieg
'ne
Million
nur
fürs
Reden
(whoa)
Lil'
bad
bitch
done
snorted
all
the
block
(whoa)
'Ne
kleine
Schlampe
hat
den
ganzen
Block
weggeschnieft
(whoa)
Big
chains,
big
guns,
big
trucks,
zombies
Dicke
Ketten,
dicke
Knarren,
dicke
Trucks,
Zombies
Ha,
we
some
big
mutts,
huh,
big
doggies
(ah)
Ha,
wir
sind
ein
paar
fette
Köter,
huh,
fette
Doggies
(ah)
I
put
that
shit
together
for
a
job
(put
that
shit,
yeah)
Ich
hab
das
für
'nen
Job
zusammengestellt
(hab
das,
yeah)
I
put
that
shit
together
like
some
puzzle
pieces
(put
that
shit,
yeah)
Ich
hab
das
wie
Puzzleteile
zusammengesetzt
(hab
das,
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, George Kala, Noah Olivier Smith
Album
2093
date of release
16-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.