Yeat feat. Kranky Kranky - Mëan feen (feat. Kranky Kranky) - translation of the lyrics into German

Mëan feen (feat. Kranky Kranky) - Yeat , Kranky Kranky translation in German




Mëan feen (feat. Kranky Kranky)
Mëan feen (feat. Kranky Kranky)
Phew
Phew
Drunk, yeah, drunk (Uh)
Betrunken, ja, betrunken (Uh)
I'm in the Urus, with the drop-top
Ich bin im Urus, mit dem Verdeck offen
Told you, "Lean with it," yeah, told you, "Rock," yeah
Hab dir gesagt, "Lehn dich rein", ja, hab dir gesagt, "Rock", ja
I got lean with it, baby, by the drop
Ich hab Lean dabei, Baby, tropfenweise
Yeah, I got millions, cash in what you got
Ja, ich hab Millionen, reich ein, was du hast
Yeah, I got beans, baby, companies on my nut (My nut)
Ja, ich hab Bohnen, Baby, Firmen an meinen Eiern (Meinen Eiern)
Yeah, we come 'round, we shooting, sliding the town
Ja, wir kommen rum, wir schießen, gleiten durch die Stadt
"Where you at?" With my slime in your town (Phew, phew)
"Wo bist du?" Mit meinem Schleim in deiner Stadt (Phew, phew)
In the Bentley, make the frogs drown
Im Bentley, lass die Frösche ertrinken
Sipping lean, but I'm crossed now
Schlürfe Lean, aber ich bin jetzt breit
No, I can't feel a thing, I'm on that Oxy' now
Nein, ich kann nichts fühlen, ich bin jetzt auf Oxy'
I freestyled this whole thing, it's no more punching out (Yeah)
Ich hab das alles gefreestylt, kein Reinkloppen mehr (Ja)
You broke as hell, got no self-esteem
Du bist verdammt pleite, hast kein Selbstwertgefühl
Serving fiends
Bedienst Junkies
I stretch the work, it's not no Lеvi jeans
Ich strecke den Stoff, das sind keine Levi Jeans
What you asking? What's sitting on my feet? This not them Givenchys
Was fragst du? Was sitzt auf meinen Füßen? Das sind nicht die Givenchys
Applе bottom, no, this not no Chili's, whip that chili cheese
Apple Bottom, nein, das ist kein Chili's, peitsch den Chili-Käse
Matter of fact, you pray for the ceiling when you're broke and teasing
Tatsache ist, du betest zur Decke, wenn du pleite bist und neckst
If they catch me, I'ma break it up and break my fucking Visa
Wenn sie mich erwischen, breche ich es auf und zerbreche meine verdammte Visa
Cold world, yeah, it get chilly, I rock me a Moncleezy
Kalte Welt, ja, es wird kühl, ich rocke einen Moncleezy
Walk around, Glock in my bag, I call that bitch my glizzy
Laufe rum, Glock in meiner Tasche, ich nenne das Ding meine Glizzy
Sipping lean or drinking track', the purple be the fizzy
Schlürfe Lean oder trinke Track', das Lila ist das Sprudelnde
All my money brought inside this bank, I made the federal deposit (Uh, uh, uh)
All mein Geld in diese Bank gebracht, ich hab die Einzahlung gemacht (Uh, uh, uh)
Walk inside this building, left it leaning, make a Federal Closet (Uh, uh, uh)
Gehe in dieses Gebäude, hab es schief gelassen, mache einen Federal Closet (Uh, uh, uh)
So much fucking clothes and guns and jewelry sitting inside my closet (Uh, uh, uh)
So viele verdammte Klamotten und Waffen und Schmuck in meinem Schrank (Uh, uh, uh)
I don't give a fuck if you say you a broke-ass bitch, bitch, shut your mouth, just stop it (Uh, uh, uh)
Es ist mir scheißegal, ob du sagst, du bist eine pleite Schlampe, Schlampe, halt deinen Mund, hör einfach auf (Uh, uh, uh)
Phew
Phew
Drunk, yeah, drunk (Uh)
Betrunken, ja, betrunken (Uh)
I'm in the Urus, with the drop-top
Ich bin im Urus, mit dem Verdeck offen
Told you, "Lean with it," yeah, told you, "Rock," yeah
Hab dir gesagt, "Lehn dich rein", ja, hab dir gesagt, "Rock", ja
I got lean with it, baby, by the drop
Ich hab Lean dabei, Baby, tropfenweise
Yeah, I got millions, cash in what you got
Ja, ich hab Millionen, reich ein, was du hast
Yeah, I got beans, baby, companies on my nut (My nut)
Ja, ich hab Bohnen, Baby, Firmen an meinen Eiern (Meinen Eiern)
Yeah, we come 'round, we shooting, sliding the town
Ja, wir kommen rum, wir schießen, gleiten durch die Stadt
"Where you at?" With my slime in your town (Phew, phew)
"Wo bist du?" Mit meinem Schleim in deiner Stadt (Phew, phew)
In the Bentley, make the frogs drown
Im Bentley, lass die Frösche ertrinken
Sipping lean, but I'm crossed now
Schlürfe Lean, aber ich bin jetzt breit
No, I can't feel a thing, I'm on that Oxy' now
Nein, ich kann nichts fühlen, ich bin jetzt auf Oxy'
I freestyled this whole thing, it's no more punching out (Yeah)
Ich hab das alles gefreestylt, kein Reinkloppen mehr (Ja)
You broke as hell, got no self-esteem
Du bist verdammt pleite, hast kein Selbstwertgefühl
Serving fiends
Bedienst Junkies
I stretch the work, it's not no Lеvi jeans
Ich strecke den Stoff, das sind keine Levi Jeans
What you asking? What's sitting on my feet? This not them Givenchys
Was fragst du? Was sitzt auf meinen Füßen? Das sind nicht die Givenchys
Applе bottom, no, this not no Chili's, whip that chili cheese
Apple Bottom, nein, das ist kein Chili's, peitsch den Chili-Käse
Matter of fact, you pray for the ceiling when you're broke and teasing
Tatsache ist, du betest zur Decke, wenn du pleite bist und neckst
If they catch me, I'ma break it up and break my fucking Visa
Wenn sie mich erwischen, breche ich es auf und zerbreche meine verdammte Visa
Cold world, yeah, it get chilly, I rock me a Moncleezy
Kalte Welt, ja, es wird kühl, ich rocke einen Moncleezy
Walk around, Glock in my bag, I call that bitch my glizzy
Laufe rum, Glock in meiner Tasche, ich nenne das Ding meine Glizzy
Sipping lean or drinking track', the purple be the fizzy
Schlürfe Lean oder trinke Track', das Lila ist das Sprudelnde
All my money brought inside this bank, I made the federal deposit (Uh, uh, uh)
All mein Geld in diese Bank gebracht, ich hab die Einzahlung gemacht (Uh, uh, uh)
Walk inside this building, left it leaning, make a Federal Closet (Uh, uh, uh)
Gehe in dieses Gebäude, hab es schief gelassen, mache einen Federal Closet (Uh, uh, uh)
So much fucking clothes and guns and jewelry sitting inside my closet (Uh, uh, uh)
So viele verdammte Klamotten und Waffen und Schmuck in meinem Schrank (Uh, uh, uh)
I don't give a fuck if you say you a broke-ass bitch, bitch, shut your mouth, just stop it (Uh, uh, uh)
Es ist mir scheißegal, ob du sagst, du bist eine pleite Schlampe, Schlampe, halt deinen Mund, hör einfach auf (Uh, uh, uh)





Writer(s): Noah Smith


Attention! Feel free to leave feedback.