Lyrics and translation Yeat feat. Lancey Foux - Luv monëy (with Lancey Foux)
Perc'
got
me
in
my
mental
(huh,
oh)
Перк
свел
меня
с
ума
(ха,
о)
But
I
love
money
(huh)
Но
я
люблю
деньги
(ха)
This
guap
got
me
in
my
feelings
(ah,
guap)
Этот
гуап
привел
меня
в
чувство
(ах,
гуап)
I
love
money,
yeah
(huh)
Я
люблю
деньги,
да
(ха)
I
love
all
my
billies
(ah,
yeah)
Я
люблю
всех
своих
билли
(ах,
да)
I
got
flawless
diamonds
on
me
(ooh)
На
мне
безупречные
бриллианты
(оо)
All
these
bitches
just
jealous
(ah)
Все
эти
сучки
просто
завидуют
(ах)
All
we
do
is
go
up
(I
love
money),
we
don't
go
down
(nah)
Все,
что
мы
делаем,
это
поднимаемся
(я
люблю
деньги),
мы
не
опускаемся
(нет)
(I
told
you
that
it's
hard,
but
I
do
what
money
does)
(Я
говорил
тебе,
что
это
трудно,
но
я
делаю
то,
что
делают
деньги)
But
I
love
money
(ooh,
ah)
Но
я
люблю
деньги
(о,
ах)
(I
know
you
play
your
part,
but
you
cannot
hang
with
us)
(Я
знаю,
что
ты
играешь
свою
роль,
но
ты
не
можешь
тусоваться
с
нами)
I
love
money
(ooh,
ah)
Я
люблю
деньги
(о,
ах)
(We
some
real
rockstars,
we
do
all
type
of-)
(Мы
настоящие
рок-звезды,
мы
делаем
все
виды...)
I
love
money
(ooh,
ah)
Я
люблю
деньги
(о,
ах)
(Bugz
Ronin,
he
gon
run
it
up)
(Багз
Ронин,
он
собирается
запустить
его)
(All
type
of-)
I
love
money
(Все
виды-)
Я
люблю
деньги
Pop
out,
racks
(but
I
love
money)
Выскакивай,
парень
(но
я
люблю
деньги)
(Ooh,
ah),
pop
out,
racks
(I
love
money)
(Ох,
ах),
выскакивай,
стой
(я
люблю
деньги)
(Ooh,
ah),
pop
out,
racks
(I
love
money)
(Ох,
ах),
выскакивай,
стой
(я
люблю
деньги)
(Ooh,
ah),
pop
out,
racks
(I
love
money)
(Ох,
ах),
выскакивай,
стой
(я
люблю
деньги)
Ayy,
we
boot
up,
we
get
high
Эй,
мы
загружаемся,
мы
кайфуем
We
do
drugs
all
the
time
(yeah)
Мы
постоянно
употребляем
наркотики
(да)
Bitch
told
me
she
wan'
fuck
Сучка
сказала
мне,
что
хочет
трахаться
Told
her,
"Pull
up,
let's
get
it"
Сказал
ей:
"Остановись,
давай
разберемся".
All
these
pussies,
what's
up?
Все
эти
киски,
в
чем
дело?
Told
'em,
pull
up,
let's
get
it
(pull
up)
Сказал
им:
подъезжайте,
давайте
разберемся
(подъезжайте)
All
we
do
is
go
up
Все,
что
мы
делаем,
это
поднимаемся
This
Perc'
got
me
in
my
mental
(huh,
huh)
Этот
Перк
свел
меня
с
ума
(ха,
ха)
This
guap
got
me
in
my
feelings
(huh,
huh,
guap)
Этот
гуап
привел
меня
в
чувство
(ха,
ха,
гуап)
I
love
money,
yeah
(huh)
Я
люблю
деньги,
да
(ха)
I
love
all
my
billies
(huh,
yeah)
Я
люблю
всех
своих
билли
(да,
да)
I
got
flawless
diamonds
on
me
На
мне
безупречные
бриллианты
All
these
bitches
just
jealous
(huh,
ah)
Все
эти
сучки
просто
завидуют
(ха,
ах)
All
we
do
is
go
up,
we
don't
go
down
(nah)
Все,
что
мы
делаем,
это
поднимаемся,
мы
не
опускаемся
(нет)
X
make
me
go
up,
Perkies
got
me
ground
(yeah)
X
заставляет
меня
подняться,
Перки
держат
меня
на
ногах
(да)
You
said
you
'bout
it,
come
and
spin,
better
turn
around
(buh,
buh)
Ты
сказал,
что
тебе
это
нравится,
приходи
и
крутись,
лучше
повернись
(бу,
бу)
Yeah,
you
said
you
want
a
milli',
Да,
ты
сказал,
что
хочешь
миллион',
Tell
me
how
the
fuck
you
sound
(buh,
buh,
buh)
Скажи
мне,
как,
черт
возьми,
ты
звучишь
(бу,
бу,
бу)
Yeah,
I
just
went
and
bought
a
building
for
a
large
amount
(yeah)
Да,
я
просто
пошел
и
купил
здание
за
большую
сумму
(да)
Yeah,
she
told
me
bust
a
nut,
she
told
me
not
to
ever
pull
out
(woah)
Да,
она
сказала
мне
сломать
орех,
она
сказала
мне
никогда
не
выходить
из
игры
(вау)
Yeah,
she
told
me
that
she
fell
in
love
but
she
ain't
ever
heard
'bout
Да,
она
сказала
мне,
что
влюбилась,
но
она
никогда
не
слышала
о
Yeah,
I
just
went
and
bought
the
doves,
Да,
я
просто
пошел
и
купил
голубей,
Time
to
bring
the
birds
out
(brr,
brr)
Время
выводить
птиц
(брр,
брр)
Yeah,
I
just
went
and
bought
the
Lamb',
Да,
я
просто
пошел
и
купил
Ягненка,
'Cause
that's
just
what
they
heard
'bout,
yeah
(Tonka)
потому
что
это
именно
то,
о
чем
они
слышали,
да
(Тонка)
I
just
flew
her
to
London,
told
her,
"Chill
out",
yeah
Я
только
что
прилетел
с
ней
в
Лондон,
сказал
ей:
"Остынь",
да
All
the
smoke
in
the
function,
with
my
grill
out,
yeah
(hey)
Весь
дым
в
зале,
когда
мой
гриль
выключен,
да
(эй)
Anybody
got
a
problem,
pull
a
mill'
out,
yeah
(uh)
У
кого-нибудь
есть
проблемы,
вытащите
мельницу,
да
(ух)
Invoice
for
the
fuckery,
pull
a
bill
out
(chyeah),
yeah
Счет
за
эту
хуйню,
вытащи
счет
(дааа),
да
Got
a
bad
ting
in
Mumbai
cooking
Pilau,
yeah,
uh
У
меня
неприятный
осадок
в
Мумбаи,
когда
я
готовлю
плов,
да,
а
Rich
junkie,
I
hop
on
this
30,
repel
out,
yeah
Богатый
наркоман,
я
запрыгиваю
на
эту
30-ку,
отталкиваюсь,
да
Ridin'
in
a
Maybach
on
shrooms,
yeah,
I
do
this
Катаюсь
на
Майбахе
по
грибы,
да,
я
делаю
это
Fuck
the
underground
shit,
I
feel
too
big,
uh
(I
feel
too-)
К
черту
подпольное
дерьмо,
я
чувствую
себя
слишком
большим,
э-э
(я
чувствую
себя
слишком...)
I'm
in
love
with
the
money,
it's
true,
uh
(yeah,
it's
true)
Я
влюблен
в
деньги,
это
правда,
э-э
(да,
это
правда)
I
pop
one,
I
pop
three,
I
pop
two
(ha)
Я
открываю
один,
я
открываю
три,
я
открываю
два
(ха)
Fill
up
the
Tonka
with
baddies
and
go
make
a
move
Наполни
"Тонку"
злодеями
и
иди,
делай
ход
Too
much
money,
is
it
me?
Is
it
you?
Слишком
много
денег,
это
из-за
меня?
Это
ты?
Pop
out,
smoke,
rest
in
peace
to
Woo
(chyeah)
Выскочи,
покури,
покойся
с
миром,
чтобы
посвататься
(дааа)
Pop
out
with
your
hoe,
you
know
how
I
do
Выскакивай
со
своей
мотыгой,
ты
же
знаешь,
как
я
это
делаю
I
had
to
fill
the
spot
with
Playboy
bunnies
(phew,
chyeah)
Мне
пришлось
заполнить
это
место
кроликами
из
Плейбоя
(фу,
дааа).
We
don't
love
no
hoes,
we
love
money
(chyeah!)
Мы
не
любим
никаких
шлюх,
мы
любим
деньги
(дааа!)
Pop
out,
racks
(but
I
love
money)
Выскакивай,
парень
(но
я
люблю
деньги)
(Ooh,
ah),
pop
out,
racks
(I
love
money)
(Ох,
ах),
выскакивай,
стой
(я
люблю
деньги)
(Ooh,
ah),
pop
out,
racks
(I
love
money)
(Ох,
ах),
выскакивай,
стой
(я
люблю
деньги)
(Ooh,
ah),
pop
out,
racks
(I
love
money)
(Ох,
ах),
выскакивай,
стой
(я
люблю
деньги)
Ayy,
we
boot
up,
we
get
high
Эй,
мы
загружаемся,
мы
кайфуем
We
do
drugs
all
the
time
(yeah)
Мы
постоянно
употребляем
наркотики
(да)
Bitch
told
me
she
wan'
fuck
Сучка
сказала
мне,
что
хочет
трахаться
Told
her,
"Pull
up,
let's
get
it"
Сказал
ей:
"Остановись,
давай
разберемся".
All
these
pussies,
what's
up?
Все
эти
киски,
в
чем
дело?
Told
'em,
pull
up,
let's
get
it
(pull
up)
Сказал
им:
подъезжайте,
давайте
разберемся
(подъезжайте)
All
we
do
is
go
up
Все,
что
мы
делаем,
это
поднимаемся
This
Perc'
got
me
in
my
mental
(huh,
huh)
Этот
Перк
свел
меня
с
ума
(ха,
ха)
This
guap
got
me
in
my
feelings
(huh,
huh,
guap)
Этот
гуап
привел
меня
в
чувство
(ха,
ха,
гуап)
I
love
money,
yeah
(huh)
Я
люблю
деньги,
да
(ха)
I
love
all
my
billies
(huh,
yeah)
Я
люблю
всех
своих
билли
(да,
да)
I
got
flawless
diamonds
on
me
На
мне
безупречные
бриллианты
All
these
bitches
just
jealous
(huh,
ah)
Все
эти
сучки
просто
завидуют
(ха,
ах)
All
we
do
is
go
up,
we
don't
go
down
(nah)
Все,
что
мы
делаем,
это
поднимаемся,
мы
не
опускаемся
(нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Divjot Abhol, Yeat
Attention! Feel free to leave feedback.