Yeat feat. SeptembersRich - Luh m (feat. SeptembersRich) - translation of the lyrics into German

Luh m (feat. SeptembersRich) - SeptembersRich , Yeat translation in German




Luh m (feat. SeptembersRich)
Luh m (feat. SeptembersRich)
(Goodnight, Darkboy)
(Gute Nacht, Darkboy)
Yeah, bitch, I touched an M
Yeah, Schlampe, ich hab 'ne Mille berührt
Bitch, I touched an M, bitch, I touched an M (a lil' M)
Schlampe, ich hab 'ne Mille berührt, Schlampe, ich hab 'ne Mille berührt (eine kleine Mille)
No, I'm not your twizz, no, I'm not your friend
Nein, ich bin nicht dein Twizz, nein, ich bin nicht dein Freund
I see shit from a new vision, got a different lens
Ich seh' Scheiße aus 'ner neuen Vision, hab 'ne andere Linse
I might never get to swerve on the cops (skrrt)
Ich werd' vielleicht nie den Cops ausweichen können (skrrt)
Yeah, I swerved the Lamb', bitch, I turned it to a chop (lil' chop)
Yeah, ich wich dem Lambo aus, Schlampe, ich hab ihn zu 'nem Chop gemacht (kleiner Chop)
I touched an M, then I made it to the top (skrrt)
Ich hab 'ne Mille berührt, dann hab ich's an die Spitze geschafft (skrrt)
Rock Chane'-ne' and some Gucci on my socks (skrrt, in the cut)
Trag' Chane'-ne' und etwas Gucci an meinen Socken (skrrt, im Verborgenen)
Yeah, we in the lake, it's gon' never be a drought
Yeah, wir sind im See, es wird niemals 'ne Dürre geben
Bitch, your money midget, my money tall as shit (uh)
Schlampe, dein Geld ist 'n Zwerg, mein Geld ist riesig wie Scheiße (uh)
Pullin' up on exes, bitch, it's time to flex (uh, uh)
Fahr' bei Exen vor, Schlampe, es ist Zeit zu flexen (uh, uh)
You say that you crazy, bitch, I'm crazy too (damn)
Du sagst, du bist verrückt, Schlampe, ich bin auch verrückt (verdammt)
You know what else crazy?
Weißt du, was noch verrückt ist?
My money eight-foot-two (eight-foot-two, yeah)
Mein Geld ist acht Fuß zwei (acht Fuß zwei, yeah)
Rockin' Ricky denim with Balenci' untied shoes (untied, untied)
Trag' Ricky Denim mit offenen Balenci'-Schuhen (offen, offen)
We can pull up if you with it, don't gotta ask us to
Wir können vorfahren, wenn du dabei bist, musst uns nicht darum bitten
Bitch, I'm 21, diamonds, 52
Schlampe, ich bin 21, Diamanten, 52
I got these bitches doin' circles like it's hula-hoop
Ich lass' diese Schlampen Kreise drehen, als wär's Hula-Hoop
You say you get money, who the fuck is you?
Du sagst, du machst Geld, wer zum Teufel bist du?
All my diamonds raining, matter of fact, they bitchin'
Alle meine Diamanten regnen, tatsächlich, sie sind krass
Bitch, my money funny (skrrt)
Schlampe, mein Geld ist verrückt viel (skrrt)
Fucked my money up so much, it told me that it's cumming (skrrt)
Hab mein Geld so sehr gefickt, es sagte mir, dass es kommt (skrrt)
Yeah, they can't sit in the way
Yeah, sie können mir nicht im Weg stehen
All my diamonds flawless (skrrt)
Alle meine Diamanten sind makellos (skrrt)
These baguettes don't make mistakes (skrrt)
Diese Baguettes machen keine Fehler (skrrt)
I don't know nobody, ain't no slices in this cake, huh
Ich kenn' niemanden, gibt keine Stücke von diesem Kuchen, huh
All these kids got lazy, my money stayed in shape
All diese Kids wurden faul, mein Geld blieb in Form
I'm just stayin' to myself, bitch, I can't trust no jake
Ich bleib' nur für mich, Schlampe, ich kann keinem Bullen trauen
All my pockets got too swollen, had to buy a safe
Alle meine Taschen wurden zu geschwollen, musste 'nen Safe kaufen
I put the devil on my music, he told me I'm the best
Ich hab den Teufel auf meine Musik gesetzt, er sagte mir, ich bin der Beste
I don't care about making friends, I just care about faith
Mir ist es egal, Freunde zu finden, mir geht's nur um Glauben
Yeah, bitch, I'm on the edge and this shit feel great
Yeah, Schlampe, ich bin am Abgrund und diese Scheiße fühlt sich großartig an
Bitch, I touched an M, bitch, I touched an M (a lil' M)
Schlampe, ich hab 'ne Mille berührt, Schlampe, ich hab 'ne Mille berührt (eine kleine Mille)
No, I'm not your twizz, no, I'm not your friend
Nein, ich bin nicht dein Twizz, nein, ich bin nicht dein Freund
I see shit from a new vision, got a different lens
Ich seh' Scheiße aus 'ner neuen Vision, hab 'ne andere Linse
I might never get to swerve on the cops (skrrt)
Ich werd' vielleicht nie den Cops ausweichen können (skrrt)
Yeah, I swerved the Lamb', bitch, I turned it to a chop (lil' chop)
Yeah, ich wich dem Lambo aus, Schlampe, ich hab ihn zu 'nem Chop gemacht (kleiner Chop)
I touched an M, then I made it to the top (skrrt)
Ich hab 'ne Mille berührt, dann hab ich's an die Spitze geschafft (skrrt)
Rock Chane'-ne' and some Gucci on my socks (skrrt, in the cut)
Trag' Chane'-ne' und etwas Gucci an meinen Socken (skrrt, im Verborgenen)
Yeah, we in the lake, it's gon' never be a drought
Yeah, wir sind im See, es wird niemals 'ne Dürre geben
Bitch, your money midget, my money tall as shit (uh)
Schlampe, dein Geld ist 'n Zwerg, mein Geld ist riesig wie Scheiße (uh)
Pullin' up on exes, bitch, it's time to flex (uh, uh)
Fahr' bei Exen vor, Schlampe, es ist Zeit zu flexen (uh, uh)
You say that you crazy, bitch, I'm crazy too (damn)
Du sagst, du bist verrückt, Schlampe, ich bin auch verrückt (verdammt)
You know what else crazy?
Weißt du, was noch verrückt ist?
My money eight-foot-two
Mein Geld ist acht Fuß zwei
Bitch, we touched an M, bitch, we not your friend (not your friend)
Schlampe, wir haben 'ne Mille berührt, Schlampe, wir sind nicht dein Freund (nicht dein Freund)
Pulled up in that Lamb' (truck), twizz up in the Benz
Kam' in dem Lambo (Truck) an, Twizz im Benz
Richer than your granny, yeah, this shit don't make no sense (nah)
Reicher als deine Oma, yeah, diese Scheiße macht keinen Sinn (nah)
Cut off all my friends (fuck 'em), them niggas fake as shit
Hab alle meine Freunde abgeschnitten (fick sie), diese Niggas sind verdammt fake
Made a hundred, thousand, million, billion
Hab hundert, tausend, Millionen, Milliarden gemacht
20 bitches and they stripping, broke-ass nigga eating his Chili's
20 Schlampen und sie strippen, pleite-arsch Nigga isst sein Chili's
Pulled up in a Lamb', bitch, we out in France (France)
Kam' in 'nem Lambo an, Schlampe, wir sind in Frankreich (Frankreich)
Fucking all her friends, I just do my dance (dance)
Ficke all ihre Freundinnen, ich mach' nur meinen Tanz (Tanz)
Money just came in, nigga, fuck advance (fuck it)
Geld kam gerade rein, Nigga, fick den Vorschuss (fick ihn)
Boy, you broke as shit, you don't got no bands
Junge, du bist pleite wie Scheiße, du hast keine Batzen
I don't need no deal (fuck it), I don't need no friends
Ich brauch' keinen Deal (fick ihn), ich brauch' keine Freunde
We just pulled off in a Benz 'cause we touched an M (skrrt)
Wir sind grad' in 'nem Benz abgehauen, weil wir 'ne Mille berührt haben (skrrt)
Bitch, I touched an M, bitch, I touched an M (a lil' M)
Schlampe, ich hab 'ne Mille berührt, Schlampe, ich hab 'ne Mille berührt (eine kleine Mille)
No, I'm not your twizz, no, I'm not your friend
Nein, ich bin nicht dein Twizz, nein, ich bin nicht dein Freund
I see shit from a new vision, got a different lens
Ich seh' Scheiße aus 'ner neuen Vision, hab 'ne andere Linse
I might never get to swerve on the cops (skrrt)
Ich werd' vielleicht nie den Cops ausweichen können (skrrt)
Yeah, I swerved the Lamb', bitch, I turned it to a chop (lil' chop)
Yeah, ich wich dem Lambo aus, Schlampe, ich hab ihn zu 'nem Chop gemacht (kleiner Chop)
I touched an M, then I made it to the top (skrrt)
Ich hab 'ne Mille berührt, dann hab ich's an die Spitze geschafft (skrrt)
Rock Chane'-ne' and some Gucci on my socks (skrrt, in the cut)
Trag' Chane'-ne' und etwas Gucci an meinen Socken (skrrt, im Verborgenen)
Yeah, we in the lake, it's gon' never be a drought
Yeah, wir sind im See, es wird niemals 'ne Dürre geben
Bitch, your money midget, my money tall as shit (uh)
Schlampe, dein Geld ist 'n Zwerg, mein Geld ist riesig wie Scheiße (uh)
Pullin' up on exes, bitch, it's time to flex (uh, uh)
Fahr' bei Exen vor, Schlampe, es ist Zeit zu flexen (uh, uh)
You say that you crazy, bitch, I'm crazy too (damn)
Du sagst, du bist verrückt, Schlampe, ich bin auch verrückt (verdammt)
You know what else crazy?
Weißt du, was noch verrückt ist?
My money eight-foot-two
Mein Geld ist acht Fuß zwei





Writer(s): Javier Mercado, Noah Olivier Smith, Jacques Eventz Richard, Canyon Moore


Attention! Feel free to leave feedback.