YEAT - Dëserve it - translation of the lyrics into German

Dëserve it - YEATtranslation in German




Dëserve it
Verdiene es
(Wake up, F1lthy, let's go, let's go)
(Wach auf, F1lthy, los geht's, los geht's)
Yeah, yeah, I deserve it (deserve it)
Yeah, yeah, ich verdiene es (verdiene es)
I was walkin' 'round the mall
Ich lief im Einkaufszentrum herum
Went and bought a new turban (yeah, I bought a new turban)
Ging und kaufte einen neuen Turban (yeah, ich kaufte einen neuen Turban)
Yeah, yeah, one of my bitches told me that I deserve it, yeah
Yeah, yeah, eine meiner Bitches sagte mir, dass ich es verdiene, yeah
Called up my jeweler, got a new chain and that bitch perfect, yeah
Rief meinen Juwelier an, bekam eine neue Kette und sie ist perfekt, yeah
Now that bitch pull up and eat me like McFlurries
Jetzt kommt die Bitch an und lutscht mich wie McFlurries
I got mills on top of mills, I bought a new Urus
Ich hab Millionen über Millionen, kaufte einen neuen Urus
Told 'em watch they tone, why the hell y'all got courage? (Yeah, shut up)
Sagte ihnen, sie sollen auf ihren Ton achten, warum zum Teufel habt ihr Mut? (Yeah, halt die Klappe)
I done blocked this bitch, I don't know, I did it on purpose (yeah, shut up)
Ich hab diese Bitch blockiert, ich weiß nicht, ich tat es absichtlich (yeah, halt die Klappe)
I don't give a fuck 'bout the 'Gram
Ich scheiß auf Instagram
They don't really know who I am, yeah
Die wissen nicht wirklich, wer ich bin, yeah
Big body, got me the Lamb', yeah, everything easy, a layup (skrrt)
Dicker Schlitten, hab mir den Lambo geholt, yeah, alles einfach, ein Kinderspiel (skrrt)
I spent ten bands on a bag, band on my shoes, I was chillin' in Rodeo
Ich gab zehntausend für eine Tasche aus, tausend für meine Schuhe, ich chillte in Rodeo
My bitch pulled up, she suckin' my dick all day
Meine Bitch kam vorbei, sie lutscht meinen Schwanz den ganzen Tag
Paint her face like mayo
Male ihr Gesicht voll wie Mayo
And all my brothers, they know if they locked in a jam
Und alle meine Brüder, sie wissen, wenn sie in der Klemme stecken
I'ma get 'em, I'm payin' they bail
Ich hol sie raus, ich zahle ihre Kaution
I just been shippin' this Za' in the mail, shippin' that kale, it's all for sale
Ich verschicke gerade dieses Za per Post, verschicke das Grünzeug, alles steht zum Verkauf
I'm finna do it myself, yeah, I don't really need no help
Ich mach das selbst, yeah, ich brauche wirklich keine Hilfe
Yeah, Perc' got me slow like snail, X got my body all pale, yeah
Yeah, Percs machen mich langsam wie 'ne Schnecke, X hat meinen Körper ganz blass gemacht, yeah
Just left the garage inside the Tonka, I hit Chanel
Verließ gerade die Garage im Tonka, ich war bei Chanel
My bitch fell in love with me, we ain't even met
Meine Bitch hat sich in mich verliebt, wir haben uns nicht mal getroffen
We some real rich boys, we on private jets, yeah
Wir sind echt reiche Jungs, wir sind in Privatjets, yeah
We some real rockstars, we don't have respect, yeah
Wir sind echte Rockstars, wir haben keinen Respekt, yeah
I just wake up in the morning, count up all my checks (hundons)
Ich wache morgens einfach auf, zähle alle meine Schecks (Hunderter)
I already did all the shit I could, I don't even know what's next
Ich hab schon alles gemacht, was ich konnte, ich weiß nicht mal, was als Nächstes kommt
(Wake up, F1lthy, let's go, let's go)
(Wach auf, F1lthy, los geht's, los geht's)
Yeah, yeah, I deserve it (deserve it)
Yeah, yeah, ich verdiene es (verdiene es)
I was walkin' 'round the mall
Ich lief im Einkaufszentrum herum
Went and bought a new turban (yeah, I bought a new turban)
Ging und kaufte einen neuen Turban (yeah, ich kaufte einen neuen Turban)
Yeah, yeah, one of my bitches told me that I deserve it, yeah
Yeah, yeah, eine meiner Bitches sagte mir, dass ich es verdiene, yeah
Called up my jeweler, got a new chain and that bitch perfect, yeah
Rief meinen Juwelier an, bekam eine neue Kette und sie ist perfekt, yeah
Now that bitch pull up and eat me like McFlurries
Jetzt kommt die Bitch an und lutscht mich wie McFlurries
I got mills on top of mills, I bought a new Urus
Ich hab Millionen über Millionen, kaufte einen neuen Urus
Told 'em watch they tone, why the hell y'all got courage? (Yeah, shut up)
Sagte ihnen, sie sollen auf ihren Ton achten, warum zum Teufel habt ihr Mut? (Yeah, halt die Klappe)
I done blocked this bitch, I don't know, I did it on purpose (yeah, shut up)
Ich hab diese Bitch blockiert, ich weiß nicht, ich tat es absichtlich (yeah, halt die Klappe)





Writer(s): Noah Smith, Jonah Abraham, Richard Ortiz, Pierre Thevenot


Attention! Feel free to leave feedback.