Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Wake
up,
F1lthy,
let's
go,
let's
go)
(Wach
auf,
F1lthy,
los
geht's,
los
geht's)
Yeah,
yeah,
I
deserve
it
(deserve
it)
Yeah,
yeah,
ich
verdiene
es
(verdiene
es)
I
was
walkin'
'round
the
mall
Ich
lief
im
Einkaufszentrum
herum
Went
and
bought
a
new
turban
(yeah,
I
bought
a
new
turban)
Ging
und
kaufte
einen
neuen
Turban
(yeah,
ich
kaufte
einen
neuen
Turban)
Yeah,
yeah,
one
of
my
bitches
told
me
that
I
deserve
it,
yeah
Yeah,
yeah,
eine
meiner
Bitches
sagte
mir,
dass
ich
es
verdiene,
yeah
Called
up
my
jeweler,
got
a
new
chain
and
that
bitch
perfect,
yeah
Rief
meinen
Juwelier
an,
bekam
eine
neue
Kette
und
sie
ist
perfekt,
yeah
Now
that
bitch
pull
up
and
eat
me
like
McFlurries
Jetzt
kommt
die
Bitch
an
und
lutscht
mich
wie
McFlurries
I
got
mills
on
top
of
mills,
I
bought
a
new
Urus
Ich
hab
Millionen
über
Millionen,
kaufte
einen
neuen
Urus
Told
'em
watch
they
tone,
why
the
hell
y'all
got
courage?
(Yeah,
shut
up)
Sagte
ihnen,
sie
sollen
auf
ihren
Ton
achten,
warum
zum
Teufel
habt
ihr
Mut?
(Yeah,
halt
die
Klappe)
I
done
blocked
this
bitch,
I
don't
know,
I
did
it
on
purpose
(yeah,
shut
up)
Ich
hab
diese
Bitch
blockiert,
ich
weiß
nicht,
ich
tat
es
absichtlich
(yeah,
halt
die
Klappe)
I
don't
give
a
fuck
'bout
the
'Gram
Ich
scheiß
auf
Instagram
They
don't
really
know
who
I
am,
yeah
Die
wissen
nicht
wirklich,
wer
ich
bin,
yeah
Big
body,
got
me
the
Lamb',
yeah,
everything
easy,
a
layup
(skrrt)
Dicker
Schlitten,
hab
mir
den
Lambo
geholt,
yeah,
alles
einfach,
ein
Kinderspiel
(skrrt)
I
spent
ten
bands
on
a
bag,
band
on
my
shoes,
I
was
chillin'
in
Rodeo
Ich
gab
zehntausend
für
eine
Tasche
aus,
tausend
für
meine
Schuhe,
ich
chillte
in
Rodeo
My
bitch
pulled
up,
she
suckin'
my
dick
all
day
Meine
Bitch
kam
vorbei,
sie
lutscht
meinen
Schwanz
den
ganzen
Tag
Paint
her
face
like
mayo
Male
ihr
Gesicht
voll
wie
Mayo
And
all
my
brothers,
they
know
if
they
locked
in
a
jam
Und
alle
meine
Brüder,
sie
wissen,
wenn
sie
in
der
Klemme
stecken
I'ma
get
'em,
I'm
payin'
they
bail
Ich
hol
sie
raus,
ich
zahle
ihre
Kaution
I
just
been
shippin'
this
Za'
in
the
mail,
shippin'
that
kale,
it's
all
for
sale
Ich
verschicke
gerade
dieses
Za
per
Post,
verschicke
das
Grünzeug,
alles
steht
zum
Verkauf
I'm
finna
do
it
myself,
yeah,
I
don't
really
need
no
help
Ich
mach
das
selbst,
yeah,
ich
brauche
wirklich
keine
Hilfe
Yeah,
Perc'
got
me
slow
like
snail,
X
got
my
body
all
pale,
yeah
Yeah,
Percs
machen
mich
langsam
wie
'ne
Schnecke,
X
hat
meinen
Körper
ganz
blass
gemacht,
yeah
Just
left
the
garage
inside
the
Tonka,
I
hit
Chanel
Verließ
gerade
die
Garage
im
Tonka,
ich
war
bei
Chanel
My
bitch
fell
in
love
with
me,
we
ain't
even
met
Meine
Bitch
hat
sich
in
mich
verliebt,
wir
haben
uns
nicht
mal
getroffen
We
some
real
rich
boys,
we
on
private
jets,
yeah
Wir
sind
echt
reiche
Jungs,
wir
sind
in
Privatjets,
yeah
We
some
real
rockstars,
we
don't
have
respect,
yeah
Wir
sind
echte
Rockstars,
wir
haben
keinen
Respekt,
yeah
I
just
wake
up
in
the
morning,
count
up
all
my
checks
(hundons)
Ich
wache
morgens
einfach
auf,
zähle
alle
meine
Schecks
(Hunderter)
I
already
did
all
the
shit
I
could,
I
don't
even
know
what's
next
Ich
hab
schon
alles
gemacht,
was
ich
konnte,
ich
weiß
nicht
mal,
was
als
Nächstes
kommt
(Wake
up,
F1lthy,
let's
go,
let's
go)
(Wach
auf,
F1lthy,
los
geht's,
los
geht's)
Yeah,
yeah,
I
deserve
it
(deserve
it)
Yeah,
yeah,
ich
verdiene
es
(verdiene
es)
I
was
walkin'
'round
the
mall
Ich
lief
im
Einkaufszentrum
herum
Went
and
bought
a
new
turban
(yeah,
I
bought
a
new
turban)
Ging
und
kaufte
einen
neuen
Turban
(yeah,
ich
kaufte
einen
neuen
Turban)
Yeah,
yeah,
one
of
my
bitches
told
me
that
I
deserve
it,
yeah
Yeah,
yeah,
eine
meiner
Bitches
sagte
mir,
dass
ich
es
verdiene,
yeah
Called
up
my
jeweler,
got
a
new
chain
and
that
bitch
perfect,
yeah
Rief
meinen
Juwelier
an,
bekam
eine
neue
Kette
und
sie
ist
perfekt,
yeah
Now
that
bitch
pull
up
and
eat
me
like
McFlurries
Jetzt
kommt
die
Bitch
an
und
lutscht
mich
wie
McFlurries
I
got
mills
on
top
of
mills,
I
bought
a
new
Urus
Ich
hab
Millionen
über
Millionen,
kaufte
einen
neuen
Urus
Told
'em
watch
they
tone,
why
the
hell
y'all
got
courage?
(Yeah,
shut
up)
Sagte
ihnen,
sie
sollen
auf
ihren
Ton
achten,
warum
zum
Teufel
habt
ihr
Mut?
(Yeah,
halt
die
Klappe)
I
done
blocked
this
bitch,
I
don't
know,
I
did
it
on
purpose
(yeah,
shut
up)
Ich
hab
diese
Bitch
blockiert,
ich
weiß
nicht,
ich
tat
es
absichtlich
(yeah,
halt
die
Klappe)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Smith, Jonah Abraham, Richard Ortiz, Pierre Thevenot
Album
Up 2 Më
date of release
10-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.