YEAT - Forëally / 4Ly - translation of the lyrics into German

Forëally / 4Ly - YEATtranslation in German




Forëally / 4Ly
Echt / 4Ly
(BNYX)
(BNYX)
Woah
Woah
Even though I been staying inside
Auch wenn ich drinnen geblieben bin
All you need to stay top line
Alles, was du brauchst, um obenauf zu bleiben
All of my diamonds they SI
Alle meine Diamanten, sie sind SI
I turn the whip in the inside (Foreally)
Ich krempel' den Wagen von innen um (Echt)
I put them diamonds on rose gold (Foreally)
Ich pack' die Diamanten auf Roségold (Echt)
You say you got money but no hoes (Foreally)
Du sagst, du hast Geld, aber keine Weiber (Echt)
White diamonds sitting on rose gold (Foreally, foreally)
Weiße Diamanten sitzen auf Roségold (Echt, echt)
Yeah, we having the hundons (Foreally, foreally)
Yeah, wir haben die Hunderter (Echt, echt)
[?] (Foreally)
[?] (Echt)
Sipping the drink, gotta brush off (Foreally)
Nippe am Drink, muss es abschütteln (Echt)
Everything big, got a franchise (Foreally)
Alles groß, hab 'ne Franchise (Echt)
I just went in, turned the bag up
Ich bin grad rein, hab die Tasche aufgedreht
Y'all ain't up, y'all going bankrupt (Yeah, foreally)
Ihr seid nicht oben, ihr geht pleite (Yeah, echt)
I count every time I walked in on 'em, richer than 'em, pop my shit
Ich zähle jedes Mal, wenn ich bei ihnen reinkam, reicher als sie, zeig meinen Scheiß
I count every time I take a Perc' like it was yesterday
Ich zähle jedes Mal, wenn ich 'ne Perc nehme, als wär's gestern gewesen
I count every time I was really broke, I ain't even have food to eat
Ich zähle jedes Mal, als ich wirklich pleite war, hatte nicht mal was zu essen
I count every time I'm sad, it make happy
Ich zähle jedes Mal, wenn ich traurig bin, das macht glücklich
I count every time they sleeping on me, swear to God they was napping
Ich zähle jedes Mal, wenn sie mich unterschätzen, schwör' bei Gott, sie haben gepennt
All my brothers rich bastards, all we rock Margelly
Alle meine Brüder reiche Bastarde, wir rocken alle Margiela
Flew this bitch from out of state then fucked her in the telly
Hab diese Schlampe aus 'nem anderen Staat eingeflogen, dann im Hotel gefickt
Yeah, I ain't broke, I ink up daily
Yeah, ich bin nicht pleite, ich tätowier' mich täglich
Every time they rock them fake ass diamonds, call 'em Cinderelly
Jedes Mal, wenn sie diese falschen Diamanten tragen, nenn' ich sie Cinderella
Glass, not no SI, had to tell 'em that we is not friendly
Glas, kein SI, musste ihnen sagen, dass wir nicht freundlich sind
Even if my brother turn his back on me, I'll turn to Melly
Selbst wenn mein Bruder mir den Rücken kehrt, werd' ich zu Melly
Even though I been staying inside
Auch wenn ich drinnen geblieben bin
All you need to stay top line
Alles, was du brauchst, um obenauf zu bleiben
All of my diamonds they SI
Alle meine Diamanten, sie sind SI
I turn the whip in the inside (Foreally)
Ich krempel' den Wagen von innen um (Echt)
I put them diamonds on rose gold (Foreally)
Ich pack' die Diamanten auf Roségold (Echt)
You say you got money but no hoes (Foreally)
Du sagst, du hast Geld, aber keine Weiber (Echt)
White diamonds sitting on rose gold (Foreally, foreally)
Weiße Diamanten sitzen auf Roségold (Echt, echt)
Yeah, we having the hundons (Foreally, foreally)
Yeah, wir haben die Hunderter (Echt, echt)
[?] (Foreally)
[?] (Echt)
Sipping this Tris, gotta branch out (Foreally)
Nippe an diesem Tris, muss neue Wege gehen (Echt)
Everything big, got a franchise (Foreally)
Alles groß, hab 'ne Franchise (Echt)
I just went in, turned the bag up
Ich bin grad rein, hab die Tasche aufgedreht
Y'all ain't up, y'all going bankrupt (Yeah, foreally)
Ihr seid nicht oben, ihr geht pleite (Yeah, echt)
Yeah
Yeah
Everywhere I step, I leave some water, I hired a mopper
Überall wo ich hintrete, hinterlasse ich Wasser, ich hab 'nen Wischer angeheuert
Every time I look in my DMs, it's a new topper
Jedes Mal, wenn ich in meine DMs schaue, ist da 'ne neue Topperin
Yeah, kid thought his bitch was faithful, she a bopper
Yeah, der Junge dachte, seine Schlampe wär treu, sie ist 'ne Flittchen
Driving in the coupe
Fahre im Coupé
I'm going two hundred, fuck a copper
Ich fahr' zweihundert, scheiß auf 'nen Bullen
Sipping on this purple in my cup, I'm sipping Wockhardt
Nippe an diesem Lila in meinem Becher, ich nippe Wockhardt
I just blew a dub inside the Malibu Chrome Hearts
Ich hab grad 'nen Zwanni im Malibu Chrome Hearts verballert
Kid thought his bitch was faithful, she a bopper
Der Junge dachte, seine Schlampe wär treu, sie ist 'ne Flittchen
Driving in the coupe, I'm going two hundred
Fahre im Coupé, ich fahr' zweihundert
Fuck a copper Foreally, we rich, we all way too rich
Scheiß auf 'nen Bullen. Echt, wir sind reich, wir sind alle viel zu reich
Yeah, foreally, yeah, foreally my twizzy, my bizzy
Yeah, echt, yeah, echt mein Twizzy, mein Bizzy
Yeah, foreally, we taking risks, yeah, yeah, we rich, yeah
Yeah, echt, wir gehen Risiken ein, yeah, yeah, wir sind reich, yeah
Even though I been staying inside
Auch wenn ich drinnen geblieben bin
All you need to stay top line
Alles, was du brauchst, um obenauf zu bleiben
All of my diamonds they SI
Alle meine Diamanten, sie sind SI
I turn the whip in the inside (Foreally)
Ich krempel' den Wagen von innen um (Echt)
I put them diamonds on rose gold (Foreally)
Ich pack' die Diamanten auf Roségold (Echt)
You say you got money but no hoes (Foreally)
Du sagst, du hast Geld, aber keine Weiber (Echt)
White diamonds sitting on rose gold (Foreally, foreally)
Weiße Diamanten sitzen auf Roségold (Echt, echt)
Yeah, we having the hundons (Foreally, foreally)
Yeah, wir haben die Hunderter (Echt, echt)
[?] (Foreally)
[?] (Echt)
Sipping the drink, gotta brush off (Foreally)
Nippe am Drink, muss es abschütteln (Echt)
Everything big, got a franchise (Foreally)
Alles groß, hab 'ne Franchise (Echt)
I just went in, turned the bag up
Ich bin grad rein, hab die Tasche aufgedreht
Y'all ain't up, y'all going bankrupt (Yeah, foreally)
Ihr seid nicht oben, ihr geht pleite (Yeah, echt)






Attention! Feel free to leave feedback.