YEAT - Trëndy way (feat. SeptembersRich) - translation of the lyrics into German

Trëndy way (feat. SeptembersRich) - YEATtranslation in German




Trëndy way (feat. SeptembersRich)
Trëndy way (feat. SeptembersRich)
Yeah, do this shit the trendy way (keep it up, Sharkboy)
Ja, mach das auf die trendige Art (mach weiter so, Sharkboy)
First my money twerk, now it's lifting weights
Erst twerkt mein Geld, jetzt stemmt es Gewichte
Money in the gym, now it's heavyweight
Geld im Fitnessstudio, jetzt ist es Schwergewicht
They turn up once a year, turn up every day
Die dreh'n einmal im Jahr auf, ich dreh' jeden Tag auf
Yeah, all type of diamonds, I got every carat
Ja, alle Arten von Diamanten, ich hab' jedes Karat
We got all types of lines, Tose' strawberry
Wir haben alle möglichen Sorten, Tose' Erdbeere
Don't tell me you fucking with the mob, shit get too scary
Erzähl mir nicht, du legst dich mit der Mafia an, die Scheiße wird zu unheimlich
Yeah, this Perky got me snail, you should call me Gary
Ja, dieses Perky macht mich lahm wie 'ne Schnecke, nenn mich ruhig Gary
Yeah, give a fuck 'bout what you said, don't need no commentary
Ja, scheiß drauf, was du gesagt hast, brauch' keinen Kommentar
Put some diamonds in my teeth, call the tooth fairy
Hab mir Diamanten in die Zähne gesetzt, ruf die Zahnfee
Different pointers every week
Jede Woche andere Klunker
I just came from Neiman's, I put Diors on my feet (cost me fourteen)
Ich kam grad von Neiman's, hab Diors an meine Füße gepackt (kostete mich vierzehn)
I don't stress, my money woke up blessed
Ich stress' mich nicht, mein Geld ist gesegnet aufgewacht
Yeah, I would cry too if the Wock' I got was stretched (I would cry)
Ja, ich würde auch heulen, wenn das Wock', das ich gekriegt hab, gestreckt wär (ich würde heulen)
You don't gotta tell me about this shit, I'm not impressed
Du musst mir nichts von dem Scheiß erzählen, ich bin nicht beeindruckt
Yeah, I just wake up, take a Perc', then take an X
Ja, ich wach einfach auf, nehm' ein Perc, dann nehm' ich ein X
Do that shit again, turn a five to a ten
Mach den Scheiß nochmal, mach aus fünf 'ne Zehn
I don't know who the fuck you is, I'm definitely not your friend
Ich weiß nicht, wer zum Teufel du bist, ich bin definitiv nicht dein Freund
I just had to point it out like the top of a tent
Ich musste es einfach klarstellen, wie die Spitze eines Zeltes
I took all my Rollies out, think I counted 'bout ten
Ich hab alle meine Rollies rausgeholt, glaub, ich hab so um die zehn gezählt
Yeah, okay, I woke up at seven PM for breakfast
Ja, okay, ich bin um sieben Uhr abends zum Frühstück aufgewacht
And if that bitch's throat the GOAT
Und wenn der Hals dieser Schlampe der GOAT ist
She get a necklace (with diamonds)
Kriegt sie 'ne Kette (mit Diamanten)
They said the way I'm living bad, it's way too reckless (stop it)
Sie sagten, die Art, wie ich lebe, ist schlecht, es ist viel zu rücksichtslos (hör auf damit)
This not Breaking Bad, but my brother selling methods
Das ist nicht Breaking Bad, aber mein Bruder verkauft Methoden
I pulled up, broke her back, then I asked her where her friends is
Ich bin vorgefahren, hab ihr den Rücken gebrochen, dann hab ich sie gefragt, wo ihre Freundinnen sind
I spent Fashion Week in France, all my bitch pussy the wettest
Ich hab die Fashion Week in Frankreich verbracht, die Pussy meiner Bitch ist die feuchteste
Yeah, do this shit the trendy way (keep it up, Sharkboy)
Ja, mach das auf die trendige Art (mach weiter so, Sharkboy)
First my money twerk, now it's lifting weights
Erst twerkt mein Geld, jetzt stemmt es Gewichte
Money in the gym, now it's heavyweight
Geld im Fitnessstudio, jetzt ist es Schwergewicht
They turn up once a year, turn up every day
Die dreh'n einmal im Jahr auf, ich dreh' jeden Tag auf
Yeah, all type of diamonds, I got every carat
Ja, alle Arten von Diamanten, ich hab' jedes Karat
We got all types of lines, Tose' strawberry
Wir haben alle möglichen Sorten, Tose' Erdbeere
Don't tell me you fucking with the mob, shit get too scary
Erzähl mir nicht, du legst dich mit der Mafia an, die Scheiße wird zu unheimlich
Yeah, this Perky got me snail, you should call me Gary
Ja, dieses Perky macht mich lahm wie 'ne Schnecke, nenn mich ruhig Gary
Off this Tose' in the Scat, fuck it, crash
Auf dem Tose' im Scat, scheiß drauf, bau 'nen Unfall
With my twizzy serving chickens in that bag
Mit meinem Twizzy, der Hühnchen in der Tasche serviert
Most of y'all broke as hell, flexing twenty blues, that shit sad
Die meisten von euch sind pleite, flexen mit zwanzig Blauen, der Scheiß ist traurig
I just made thirty thousand jugging kids on the 'Gram
Ich hab grad dreißigtausend gemacht, indem ich Kids auf Insta abgezockt hab
Woke up out my sleep, bitch, it's time to geek
Aus dem Schlaf erwacht, Schlampe, es ist Zeit abzugehen
Bitch pulled out the E, made her brush her teeth
Schlampe zog das E raus, ließ sie ihre Zähne putzen
Yeat my fucking slime, mob ties, called up the fleet
Yeat, mein verdammter Slime, Mafia-Verbindungen, hab die Flotte gerufen
TwizzyRich so up, we get richer every week
TwizzyRich so weit oben, wir werden jede Woche reicher
He thought he my twizzy, smoked him like a stizzy
Er dachte, er wär mein Twizzy, hab ihn geraucht wie einen Stizzy
Toseína got me dizzy, called my bitch to get some nizzy
Toseína macht mich schwindelig, hab meine Bitch angerufen, um mir 'nen Kopf geben zu lassen
That's that neck, I don't want no sex, I just need them Percs
Das ist der Nacken, ich will keinen Sex, ich brauch nur diese Percs
A hundred milligrams, I just left the Earth
Hundert Milligramm, ich hab grad die Erde verlassen
Yeah, do this shit the trendy way (keep it up, Sharkboy)
Ja, mach das auf die trendige Art (mach weiter so, Sharkboy)
First my money twerk, now it's lifting weights
Erst twerkt mein Geld, jetzt stemmt es Gewichte
Money in the gym, now it's heavyweight
Geld im Fitnessstudio, jetzt ist es Schwergewicht
They turn up once a year, turn up every day
Die dreh'n einmal im Jahr auf, ich dreh' jeden Tag auf
Yeah, all type of diamonds, I got every carat
Ja, alle Arten von Diamanten, ich hab' jedes Karat
We got all types of lines, Tose' strawberry
Wir haben alle möglichen Sorten, Tose' Erdbeere
Don't tell me you fucking with the mob, shit get too scary
Erzähl mir nicht, du legst dich mit der Mafia an, die Scheiße wird zu unheimlich
Yeah, this Perky got me snail, you should call me Gary
Ja, dieses Perky macht mich lahm wie 'ne Schnecke, nenn mich ruhig Gary






Attention! Feel free to leave feedback.